|
Тема |
Re: Критика на превода ви [re: 3итa] |
|
Автор |
ivz (любопитен) |
|
Публикувано | 23.05.07 10:12 |
|
|
Случавало ми се е веднъж (което предполагам не е нормално) и то съвсем наскоро.
Според мен не беше принципен спор, а чиста проба заяждане (ставаше дума за няколко думи, които според приемащото лице нямало как да съм пропуснал да коригирам при второто четене, ако е имало такова). Понеже преди това имаше изостряне на отношенията със същия човек, постъпих така: отказах да коригирам каквото и да е, но се отказах и от хонорара си - посъветвах ги да го дадат на недоволния. Вече за (моя) компенсация отказах и да работя повече с това лице в бъдеще. Въпреки неудобствата за възложителя, определиха друг човек за контакт с мен.
Не вярвам, че този experience може да бъде някому от полза, но го споделям все пак.
Teamwork: Simply stated, it is less me and more we.Редактирано от ivz на 23.05.07 10:13.
|
| |
|
|
|