|
Тема |
Re: Критика на превода ви [re: ckипaджиятa] |
|
Автор | 3итa (Нерегистриран) | |
Публикувано | 22.05.07 18:22 |
|
|
На мен ми направиха също такава забележка, ставаше въпрос за превод на интервю. Не звучало на български, имало термини, които в българския не се използват - специално проверих дали тези точно термини се използват, да, използват се.
Друг случай преди седмица - пак един клиент не беше доволен от писмо от чужд език, в което му отказваха помощта си поради недостатъчно доказателства. Той изпратил критично писмо, че аз не съм си свършила работата, щото го бил дал писмото на друг преводач и той го превел страхотно - казвам, добре, дайте го този превод от друг преводач, за да поговорим и да видим къде има подвеждащ текст....оттатък се умълчаха и нищо не ми отговориха!
|
| |
|
|
|