|
Тема |
Re: Критика на превода ви [re: ivz] |
|
Автор | Aлekcия (Нерегистриран) | |
Публикувано | 23.05.07 10:36 |
|
|
- Колега виждам огорчението ви, но не одобрявам постъпката ви да се откажете от възнаграждението, което принципно ви се полага. Това води до това да сте веднъж вие наранен, втори път възложителят - облагодетелстван. Ама нали и ние работим честно и искаме децата ни хляб да ядат... Преди време имаше дискусия, в която бях споменала, че работодателите си имат начини да ни притискат, на което колегата Лортъ ми опонираше, че не мисля правилно. Ето и вас така са ви "притиснали". Никой работещ не е безгрешен, ние не сме изключение. Аз лично приех практика да обсъждам с компетентни лица някои детайли, в които не съм сигурна, и това единствено с цел да съм убедена във всяка написана дума. Не е до сърдене работата, а до делово обсъждане на грешката (ако все пак е грешка). Един адвокат зад гърба ви, един счетоводител, инженер, архитект и прочие винаги са от полза за нас с оглед обсъждане на детайли из текстовете, където се затрудняваме.
И аз като Лортъ разглеждах един важен текст в комплект с одитор с червен химикал, ами специфика в работата е. Няма как всичко да знае човек, колкото и опит да има.
По-скоро си отговорете на въпроса: Сгрешил ли съм или не? Този отговор носи успокоението вътре в теб, това е и успех!!!
|
| |
|
|
|