В отговор на:
църковнославянският не само не е неразбираем, а е много, много добре разбираем с малко усилие.
Това просто не е вярно, Валентина. Нищо не знаеш за църковнославянския език.
Освен това, ако под литургия имаш предвид литургията на св. Иоан Златоуст, значи си правиш изводи за нещо, от което познаваш 1.5%!
Аз знам църковнославянски бих казал доста добре, нямам проблеми с разбирането на богослужебните текстове. Много му се кефя естетитечски, но знам добре, че това е един измислен и изкуствен език. Ти не го знаеш, но разбирам откъде идва лъжливото ти усещане, че го знаеш и разбираш.
Много повече обаче ме радва в това отношение византийския гръцки (византийският гръцки е средновековен гръцки език, доста различен от класическия старогръцки) и най-голям кеф ми доставя да чета, пея и слушам песнопения на този език. На него са написани оригиналите на нашето богослужение. Е, какво, като ме кефи най-много, да искам от всички да го научат ли? Разбираш ли колко е нелепо да изискваме от хората подобно нещо?
Това ли е богословски аргумент, критерий, да караме хората да правят това, което ни кефи най-много?
- Богословие и философия на религията
|