| 
	
 | 
 
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | (покажи всички)
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4 
 | 
 
 |  
| Автор | 
УниKaлнaтa (Заядница) |  
| Публикувано | 31.08.12 13:44 |  
             |  
           | 
            
           
  Копирам ви изречение, написано в имейл от телевизионна  журналистка, която е получавала награда "Журналист на годината", завършила е журналистика и казва за себе си "Няма човек в България, който не ме познава!"
 
 Здравейте, не виждам как текст касаещ документи ,които купувачът трябва да представи са поставени в Права и задължения на продавача?
 
 На такова изречение аз бих писала среден 3 в ученическо съчинение. Пунктуационни пропуски, смислово безумие...
 
 (За запознатите с материята - текстът касае документи, които въпросната дама трябва да представи, като продавачка, на банката, която отпуска кредит на купувач за покупка на нейно жилище. Като "адекватно" запитване е също за тройка, но все пак в този клуб обсъждаме само  грамотност...)
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  Бяхте ли чУвали нещо за КОНФЛИКТИРАЩИ ИНФОРМАЦИИ??
 
 Е, аз не бях...
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  Вчера по радиото, чух водеща да се "диви" на: "написан на ръка манускрипт"...
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  Поскъпна пробан-бутанът
 
 
 Никой не е станал пророк в собственото си село
  V osnovnata statia zaglavieto  opraveno, no tazi ministrova dvusmislitsa
 Неизбежно е да няма ръст на цените на такситата с поне 20 ст.”, коментира Кирил Ризов, шеф на “Съюз Такси”.   Редактирано от Casandra на 03.09.12 21:52. 
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  Касандра, нещо не разбрах... Би ли ми обяснила защо помести това: 
 
 
 Никой не е станал пророк в собственото си село
 V osnovnata statia zaglavieto opraveno, no tazi ministrova dvusmislitsa
 Неизбежно е да няма ръст на цените на такситата с поне 20 ст.”, коментира Кирил Ризов, шеф на “Съюз Такси”.  
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  "Неизбежно е да няма ръст..." 
 Мдаа, рано или късно ръст няма да има!
 
 От футболен коментар:
 "Прекалено много брак допускат полузащитниците в грешките си..."
 Трябва да тренират за по-качествени грешки!
 
 Заключение от сутрешния блок днес:
 "Глупостта не се лекува, но поне доверието може да бъде разклатено..."
  Съкращавайте фразите до размера на мисъл. М.Вайсберг
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  
 "Неизбежно е да няма ръст..." 
 
 Ти  как би го казал? "Неизбежно" да го заместим с "няма как" или "няма начин". Следва - "Няма как да няма ръст на цените" - какво те дразни? 
 
 Вярно, нещо му понакуцва, но може да се приеме. А може и да бъркам...трябва да си го обясня по-добре. Във всеки случай - не ми се струва абсурдно.
 ---------------------------------------------
 
 Два часа по-късно се връщам на изречението, и ми се струва все по-грешно...Може би идва от това, че и двете думи (неизбежно и няма) са някакъв вид отрицания... Имаше май някакво такова правило. Поне в някои чужди езици го има със сигурност.
 
 Редактирано от УниKaлнaтa на 04.09.12 20:23. 
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  "Неизбежно е да няма ръст..." 
 
 Почти 100% съм сигурна, че това изречение е правилно.
 
 .Може би идва от това, че и двете думи (неизбежно и няма) са някакъв вид отрицания... Имаше май някакво такова правило. Поне в някои чужди езици го има със сигурност. 
 
 Да, това правило със сигурност го има в английския. В него няма двойни отрицания. Но в българския има: "Не мога да не ти кажа...".
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
 
 
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  "Прекалено много брак допускат полузащитниците в грешките си..."
 
 Това е готино!
  
           
  
             |   |  
  |   
 
 
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | (покажи всички)
 |  
 |   
 |