Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:20 25.04.24 
Взаимопомощ
   >> Правопис
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | (покажи всички)
Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: УниKaлнaтa]  
Автор УниKaлнaтa (Заядница)
Публикувано11.09.12 17:38



Да се допълня малко. Днес говорих с една преподавателка по английски в университет, видна преводачка и българистка също. Тя беше категорична, че поради двойното отрицание в българския език, е неправилно да се каже "Неизбежно е да има ръст". Точно с "няма" било правилно. И ми даде пример с изречение като "Никой никога не ми е казвал" - вече тройно отрицание, което също било типично за нашия език. И което на английски щяло да звучи като "Никой някога ми е казал." (Нещо като "Неизбежно е да ИМА ръст"

)

Тоест - като нанижеш едно отрицание - всичко друго в изречението СЪЩО трябва да е отрицание...



Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: УниKaлнaтa]  
Автор Fordesc (Улав,ама много!)
Публикувано12.09.12 07:35



Неосмислянето на двойното отрицание ме е правило свидетел на изрази от сорта: "Не искам да ме разбереш правилно!", "Искам да ме разбереш НЕправилно!". Мечо Пух: "Щом няма никой, значи има някой." (Все още се колебая м/у "някой" и "някого")...
Поздрави!



Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: Fordesc]  
Автор УниKaлнaтa (Заядница)
Публикувано12.09.12 08:02



"Не искам да ме разбереш правилно!" и "Искам да ме разбереш НЕправилно!"
в известен контекст биха могли да бъдат правилни, но не вярвам да имаш предвид това.

А въпросното изречение е правилно, ако се напише "Не искам да ме разбереш неправилно" ли? Май да... Честно да ти кажа, така се обърках в този спор, че започнах да се улавям в пълна неадекватност по него...





Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: Fordesc]  
Автор здpaвeц ()
Публикувано12.09.12 22:00



Мечо Пух: "Щом няма никой, значи има някой." (Все още се колебая м/у "някой" и "някого")

Това цитат ли е? Ако е цитат защо се колебаеш?... А ако не е цитат, трябва да е "никого" и "някого", защото и двете местоимения са преки допълнения в изречението.



Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: УниKaлнaтa]  
Автор здpaвeц ()
Публикувано12.09.12 22:12



А въпросното изречение е правилно, ако се напише "Не искам да ме разбереш неправилно" ли? Май да... Честно да ти кажа, така се обърках в този спор, че започнах да се улавям в пълна неадекватност по него...

"Не искам да ме разбереш неправилно" е приблизително равно на "Искам да ме разбереш правилно". Първото изречение е отрицателно, а второто е утвърдително. В отрицателните изречения може да има повече от две отрицания: "Никой никога по никакъв начин не може да не изпълни молбата ми".





Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: здpaвeц]  
Автор УниKaлнaтa (Заядница)
Публикувано13.09.12 01:52



В отрицателните изречения може да има повече от две отрицания

Да, това вече го установихме и всеки го знае подсъзнателно от практиката. Обаче аз онзи ден, като разговарях с преводачката (ако си прочела поста), не успях да й задам въпроса ПРАВИЛНО и сега го задавам на теб: ясно е, че в българския език Е ДОПУСТИМО, МОЖЕ да ИМА няколко отрицания. Но - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ЛИ Е??

Защото, ако не е задължително - изречението "Неизбежно е да ИМА ръст на цените" би трябвало да е правилно, или поне - да НЕ Е неправилно. Но реално НИКОЙ не казва така, макар и като се спреш и го разчоплиш - усещаш, че има смисъл.

Понеже твърде се задълбахме точно в това изречение - да "проиграем" с други - "Неизбежно е да нямам няколко двойки", "Неизбежно е няма сняг през януари", "Неизбежно е да няма катастрофи при тези високи скорости"...

Я сега - "Неизбежно е да имам няколко двойки", "Неизбежно е да има сняг през януари", "Неизбежно е да има катастрофи при тези високи скорости". - ТЕЗИ КУЦАТ ОПРЕДЕЛЕНО, макар че имат смисъл. И май не се употребяват.

ЗНАЧИ ЛИ ТОВА, че двойното отрицание е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО?

И вечният ми въпрос - ако такова изречение се напише по един от двата начина - би ли имало опасност на матура или някакъв изпит да се отчете за грешка?



Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: УниKaлнaтa]  
Автор Бзънн (бъгната)
Публикувано13.09.12 02:44



Не ви чета напоследък и не съм в час, за което се извинявам. Минавам само да оставя следното изречение, което изобщо никак, въобще не мога да схвана. Гледам го от пет минути. То че е сбъркано, за мен е ясно. Мъртвите не ходят никъде, нито с компания, нито сами. Чак ми идва обидно. Какво са тръгнали да пишат, а са поправили, не се сещам. Ако е грешен превод, сещате ли се откъде може да дойде подобна глупост?


"Смъртта на 96-имата, които никога няма да ходят сами, води до радикални промени в охраната и условията за сигурност по стадионите в Англия."





Поздрави!



Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: Бзънн]  
Автор УниKaлнaтa (Заядница)
Публикувано13.09.12 03:51



Смъртта на 96-имата, които никога няма да ходят сами,

Не знам английски, но ми се струва, че ако е превод - може би грешката трябва да се търси във вметнатото изречение, което да се отнася НЕ до 96-имата, а до смъртта. Ако това изречение започва с "WHO" - възможно е преводачът да се е оплескал точно тук.

Някой англоговорящ може би ще допълни предположението ми, измисляйки продължение, отнасящо се до смъртта, което да наподобява написаната глупост.





Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: Бзънн]  
Автор Kossoman ()
Публикувано13.09.12 07:43



Не е грешен превод, по-скоро става дума за претенциозност на изказа. Песента You'll Never Walk Alone е химн на феновете на Ливърпул.

Редактирано от Kossoman на 13.09.12 07:44.



Тема Re: ЖУРНАЛИСТИЧЕСКИ БИСЕРИ - 4нови [re: Kossoman]  
Автор УниKaлнaтa (Заядница)
Публикувано13.09.12 11:46



А, чудесно, стана ясно...ми - едни кавички поне биха били необходими. Ако не - и задължителни.

Все пак има и невежи глупаци, четящи този сайт, които нЕкак не са запознати с химните на отборите...






Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.