|
Тема |
Re: Подбор на персонал [re: necepimbasma-176353] |
|
Автор |
DyadOmraz (член) |
|
Публикувано | 10.12.14 19:49 |
|
|
Съгласявайки се напълно с всичко казано, искам да добавя следното:
Много малко (според мен буквално броящи се на пръсти) преводачески фирми/агенции могат реално да си позволят да разполагат с надеждни проверяващи на тестови преводи. Това би означавало да имат поне по един "истински" преводач за всеки език, с който работят. Пак опираме до преценка и оценка на изискванията за регистриране на преводаческа фирма/агенция.
При проверката, според мен, трябва да се приложи приниципът на обикновения подбор на кадри - предварително пресяване. Навремето получавах по над 100 кандидатури за едно място. Естествено свеждах избора на кандидати за интервю до 4-5 и само тях се чувствах длъжен да уведомя за резултата. Тоест, на отразяване на грешките трябва да подлежат само 4-5 от най-добрите кандидати. Останалите не заслужават труда и времето на проверяващия.
Пак според мен, съществува и рискът, при тотална липса на намеса на собственика (поради липса на компетентност, незаинтересованост, предоверяване), проверяващият титуляр в агенцията да шкартира най-добрите кандидати за да няма конкуренция.
П.П. Извинявам се за подранилото си завръщане.
|
| |
|
|
|