|
Тема |
Хаха, остави... [re: roksolana1] |
|
Автор |
ABe (речникаря) |
|
Публикувано | 08.02.10 12:30 |
|
|
майтапа, но имам една колежка, която така и направила. Дала им превода (30-ина страници някакъв устав на фирма) без интервали, а те не го разбират тоз пусти чужд език и не знаят къде да сложат интервалите...
Голям смях падна!
За произходЪТ на интервалите м/у думите:
Твърди се, че през VІІ в. някъде на ирландските монаси, които не били на ти с латинския, им писнало и въвели шпациите, та да се ориентират по-лесно в текста.
Такивамитиработи...
Редактирано от ABe на 08.02.10 15:47.
|
| |
|
|
|