Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 15:58 19.02.20 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... [re: Глaдeн пpocтak]
Автор Cтaниcлaв! (mind hunter)
Публикувано24.08.06 09:16  



Абе, гладен, що се правиш на калъф, а?
Преводът не бил парче сирене, не бил домат..
Аз не му давам да ми превежда стихотворения, а ПРАВ БЪЛГАРСКИ ТЕКСТ С МИНИМУМ ТЕРМИНИ в него.

Точно това не можа да разбереш - уважавам ти професията, защото знам, че никак не е лесно да превеждаш.

Аз всичко разбирам, но това все пак е английски, а не пакинстански. Съгласи се, че най-голямото количество преводачи е съсредоточено именно в 5-6 езика - английски, руски, немски, френски, испански, португалски. Когато има 100 такива като теб с английски и само 1 с пакистански... Ами колкото ми поиска, толкова ще му дам - ПАЗАР ГОЛЯМ, ИЗБИРАЙ. Нали това беше лафа?

Мога само да гадая колко струва един истински добър речник - може би поне 100-150 лева. А може и повече. Не съм вещ. Не съм и претендирал за това. Ти така и не разбра за какво се кахъря



По-горе ти зададох много въпроси, но ти така и не ми отговори, защото, разбира се, твоята професия е над всичко, а останалите са балъци в блатото.

Не може да ме убедиш, че при покупката на каквото и да е, подхождаш по същия начин - слагаш на кантар нещата и преценяш - аха, това е високоинтелектуално и не е като доматите по пазара.

Когато летиш със самолет (ако си го правил), кой фактор е определящ? Сигурност? Е как може да си сигурен за нещо, което няма как да разбереш? Или може би в Гугъл всичко пише? Аз лично пътувам с KLM - холандци, возят евтино, хранят хубаво, имат същите самолети като всяка друга компакия. И защо до Хюстън и обратно трябва да плащам 1000 евро, като мога да мина само със 700? Или пилотите от KLM не използват високоинтелектуален труд?

Кажи ми каква е гаранцията, че ако ти ми искаш по 15 лева за превод, а другия до теб иска 12 - дали ти си наистина по-добрия. Винаги ли този, който продава скъпо е в действителност по-добър.

НЕ!! Имам една чанта с примери, които оборват твърдението, че добрата стока е скъпа. Още повече когато се касае за интелектуален труд. Просто има различно лакоми хора. Един пример ще ти дам.

Преди доста години трябваше да поръчаме една гилотина и полировачна машина. Обърнахме се към най-известния и най-най-най конструктор в Пловдив (мир на праха му). Който такива сладки приказки ни наприказва за него самия. Отделно добри думи чухме и от други негови колеги.

УВИ. Направи двете неща безумно скъпи. Можехме просто да си ги купим готови. Но това беше най-малкия проблем. Уредите просто не работиха Eдна купчина желязо, грозно като смъртта, куп "заровени" пари... И така - НИЩО. После плащахме още маса пари, за да дойде друг и да го реконструира. Та поне едното сега работи горе-долу свястно.

Тъй че, гладен ми простак, цената за интелектуалния труд далеч не отразява качеството на свършената работа. Но както виждам в това трудно мога да те убедя, а и вече не смятам да го правя. Просто казано - темата приключи.


Успешен ден.

Поздрави,
Станислав




Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Преводач от Пловдив Cтaниcлaв!   22.08.06 16:33
. * Re: Преводач от Пловдив kiki   22.08.06 19:12
. * Re: Преводач от Пловдив SaltoftheEarth   22.08.06 19:22
. * Re: Преводач от Пловдив Глaдeн пpocтak   22.08.06 20:56
. * Re: Преводач от Пловдив Пeнcиoнep-пpeвoдaч oт Kъpджaли   22.08.06 21:11
. * Re: Преводач от Пловдив hahaha   22.08.06 22:31
. * Имай предвид, Лopд   22.08.06 21:23
. * Re: Имай предвид, nesega2   23.08.06 04:38
. * Re: Имай предвид, Лopд   23.08.06 09:33
. * Re: Имай предвид, nesega2   23.08.06 09:58
. * Re: Имай предвид, Лopд   23.08.06 10:23
. * ОТ - семейства, професии bsb_2   24.08.06 15:55
. * Re: Семейство от преводачи rasheda   23.08.06 17:27
. * Re: Семейство от преводачи nesega2   23.08.06 19:16
. * Re: Имай предвид, Cтaниcлaв!   23.08.06 08:21
. * Re: Имай предвид, Лopд   23.08.06 09:13
. * Re: Имай предвид, cathy   23.08.06 15:20
. * Re: Имай предвид, Глaдeн пpocтak   23.08.06 09:15
. * Re: Имай предвид, Cтaниcлaв!   23.08.06 11:14
. * Re: Имай предвид, Лopд   23.08.06 11:43
. * Re: Имай предвид, Cтaниcлaв!   23.08.06 13:54
. * Re: Имай предвид, may   23.08.06 12:44
. * Re: Имай предвид, Cтaниcлaв!   23.08.06 13:51
. * Re: Имай предвид, kaka oт Плoвдив   23.08.06 14:08
. * Re: Имай предвид, Cтaниcлaв!   23.08.06 14:24
. * Re: Имай предвид, Бepeзka!   23.08.06 16:11
. * Re: Имай предвид, Глaдeн пpocтak   23.08.06 19:54
. * Re: абе, хора... nesega2   23.08.06 13:56
. * Re: абе, хора... Cтaниcлaв!   23.08.06 14:04
. * Re: абе, хора... nesega2   23.08.06 15:41
. * Re: абе, хора... Cтaниcлaв!   23.08.06 15:53
. * Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... Лopд   23.08.06 16:01
. * Слава богу, Бepeзka!   23.08.06 16:07
. * Re: Слава богу, nesega2   23.08.06 16:12
. * Защо така, бе? Бepeзka!   23.08.06 16:22
. * Re: Защото.... nesega2   23.08.06 16:26
. * Re: Защото.... Cтaниcлaв!   23.08.06 16:31
. * Re: Защото.... nesega2   23.08.06 16:55
. * Re: Защо така, бе? nesega2   23.08.06 17:04
. * Re: Защо така, бе? Cтaниcлaв!   23.08.06 19:45
. * Re: Защо така, бе? cтaниcлaвka   23.08.06 20:12
. * Re: Защо така, бе? Cтaниcлaв!   23.08.06 20:19
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... cтaниcлaвka   23.08.06 19:35
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... Cтaниcлaв!   23.08.06 19:49
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... Глaдeн пpocтak   23.08.06 19:52
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... Cтaниcлaв!   23.08.06 20:11
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... Глaдeн пpocтak   23.08.06 21:38
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... Cтaниcлaв!   24.08.06 09:16
. * Станиславее, въздух под налягане си Глaдeн пpocтak   24.08.06 13:57
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си Cтaниcлaв!   24.08.06 14:08
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си Глaдeн пpocтak   24.08.06 20:43
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си speedball   24.08.06 22:08
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си cath   25.08.06 16:24
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си Salt_of_the_Earth   25.08.06 16:49
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си cath   25.08.06 16:59
. * Re: Станиславее, въздух под налягане си Salt_of_the_Earth   25.08.06 17:18
. * ЦРУ Глaдeн пpocтak   25.08.06 15:45
. * хехе Лopд   24.08.06 14:12
. * Re: хехе cтaниcлaвka   24.08.06 14:44
. * Re: хехе Лopд   24.08.06 15:09
. * Re: хехе Бepeзka!   24.08.06 15:44
. * Ми прав съм... Лopд   24.08.06 16:07
. * Re: хехе Mиpa_M   24.08.06 17:50
. * Re: Абе. защо се нахвърлихте така върху човека... cтaниcлaвka   23.08.06 20:09
. * Ами, щом е с фактура... Лopд   24.08.06 14:07
. * Re: Преводач от Пловдив cath   24.08.06 15:19
. * Писането тука... Лopд   24.08.06 15:50
. * Re: Преводач от Пловдив cтaниcлaвka   24.08.06 19:07
. * Re: Преводач от Пловдив Cтaниcлaв!   25.08.06 08:31
. * Ами, така е, всеки си гледа интереса. Лopд   25.08.06 11:39
. * Re: Ами, така е, всеки си гледа интереса. Cтaниcлaв!   25.08.06 11:46
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2020 Dir.bg Всички права запазени.