|
Тема |
Re: депресирам се:( [re: тъжнaтa:(] |
|
Автор |
nikolayyy (cskar) |
|
Публикувано | 02.11.05 09:14 |
|
|
Здравейте всички,
прочетох с лека усмивчица постингите, в които се говори за 62 страници на ден, 40 страници на ден и т.н. Аз предлагам да оставим настрана типично българския навик да се изхвърляме пред колегите колко сме велики. Ако се заровите във форумите на www.proz.com, ще установите, че утвърдени имена в професията твърдят, че е нормално за един ден да превеждаш по 10 страници на ден среден по трудност текст, като условието е да си седиш на спокойствие в къщи пред компа и да не се отвличаш с други неща. В предприятието, в което работех дълги години, определяха даден превод за спешен при норма от 10 страници на ден и малко повече, в момента преводачите им взимат чисто по 700 лв на месец при норма от 6 страници от чужд на български език (това е усреднена сума, в която включвам безкрайните бонуси, които взимат като служители на тази фирма, иначе ОМЗ-то им е 500). В една друга просперираща фирма при същата норма дават по 400 лв на месец, а в мойта мафиотска фирмичка аз си гуша чисто по 600 лв на месец и никой не ми дава зор. По въпроса за спешните преводи, аз съм правел на ден най-много по 15 страници от чужд на български език и това напрягаше твърде много нервната ми система. Имам се за средна ръка преводач (в езиковата винаги бях най-добър, но след това зае*ах езика и избутах филологията по инерция, без да науча и една дума в повече), пиша с два пръста и не ползвам САТ програми, много повече работа ми върши (тук може и да се позасмеете саркастично) MS Word - Tools - Auto Correct. Продължавам упорито да твърдя, че най-много количество страници се превеждат, ако хванеш някоя работлива мадама да ти набира текста, докато й четеш превода.
|
| |
|
|
|