|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | (покажи всички)
Тема
|
офтопик с въпрос
|
|
Автор | Б.K. (Нерегистриран) |
Публикувано | 01.11.05 23:28 |
|
от друга дема.
някой от вас случайно да може (и иска) да преведе следното:
Sao roma, babo,
e bakren cinen;
ame coro dural besava
O da o daje, amaro dive
amaro dive Ederlezi
E fri marom babo
ame ceva drom,
sao roma babo
e bakren cinen
Sao roma babo babo
sao roma o daje
Sao roma babo babo
Ederlezi, ederlezi
sao roma o daje
благодаря.
| |
Тема
|
Re: офтопик с въпрос
[re: Б.K.]
|
|
Автор |
lachistein (Simply Baroque) |
Публикувано | 02.11.05 00:27 |
|
това циганският вариант на прочутата песничка "Гергьовден" ли беше?
My Worship
| |
Тема
|
Re: офтопик с въпрос
[re: Б.K.]
|
|
Автор |
kpилe () |
Публикувано | 02.11.05 00:28 |
|
аз не мога :)
но мисля, че се пее за едно цвете :)
иначе текстът не е толкова важен май
| |
|
с тва "циганския вариант" напрао Отрепа кита бе : )))
все едно да кажеш, че операта "княз игор" е вариант на парчето на warren g.
пропуснах едно r от смях : ))
Редактирано от ridiculus .mus~ на 02.11.05 00:52.
| |
Тема
|
сори,
[re: Б.K.]
|
|
Автор | Б.K. (Нерегистриран) |
Публикувано | 02.11.05 00:54 |
|
отбой. вече имам превод.
Редактирано от a з на 11.11.05 22:47.
| |
|
хехе, ами чух оригинала след ""варианта"" на Йорданка Христова:)
My Worship
| |
|
ти не разбираш ли, че не може да си просто "чул" оригинала! : )))
| |
|
абе всичко си има оригинал...така че откъде си сигурна, че не съм го чул:))
My Worship
| |
|
изобщо не говоря за това, а за "циганско време", то е филм, любовен филм.
така пише под заглавието
| |
|
уф умори ме...имаше няква песен и аз съм я чул, друго не ме интересува:)
My Worship
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | (покажи всички)
|
|
|