Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 18:12 01.05.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: При какви условия бихте редактирали превод? [re: Eaglet]
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано10.08.14 16:08  



За редакциите - редактирането е по-сложно от самият превод и директно отказвам редакции за българските агенции. За чуждите - приемам, защото наистина преди мен колегата е превеждал и се е случвало в бързината да не отрази, че ние пишем чл. 2, а не 2. чл. и имам и директен контакт с него за въпроси по превода му. Агенциите в чужбина, с които съм работела, винаги са ми давали електронната поща и скайп на колегата, чийто текст е за редакция.

Винаги съм смятала, че връзката между преводач и редактор е подразбиращо се условие за успешна и ползотворна работа. Това се казва effective team на английски език



И обратното. Ако преводачът и редакторът нямат връзка помежду си, редакцията може да се превърне в безкраен спор между страните, което, най-малкото, е досадно. Освен това е времеемко. А и скъпо.


Примерно, аз правя превода. Редакторът ми нанася корекции. Възразявам. Редакторът държи на своето. Налага се агенцията да търси втори редактор. Аз обаче не признавам мнението и на втория. Тогава? Крайният арбитър е съдът, нали? Вещи лица и т.н. Никой клиент няма да ни чака да се съдим.

Затова смятам пряката връзка между преводач и редактор за подразбиращо се условие. Без взаимно доверие, добронамереност и взаимопомощ вместо работа в екип се получава "войната на розите".



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* При какви условия бихте редактирали превод? Rasheda   26.04.13 11:51
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Black Wolf   26.04.13 13:38
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Apassionata   01.06.13 13:14
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? blissfulserenity   26.04.13 15:36
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Rasheda   26.04.13 15:46
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? blissfulserenity   26.04.13 15:56
. * Това е друга бира Black Wolf   26.04.13 17:01
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Liya   31.05.13 01:04
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   26.04.13 16:35
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? zenithmaster   26.04.13 19:01
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Rasheda   26.04.13 22:25
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   27.04.13 00:12
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Rasheda   27.04.13 00:23
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   27.04.13 11:07
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Eaglet   27.04.13 11:25
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   27.04.13 11:35
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Eaglet   27.04.13 12:12
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   27.04.13 12:37
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Rasheda   10.08.14 16:08
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   30.04.13 22:51
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? Lillie   27.04.13 11:22
. * Re: При какви условия бихте редактирали превод? zenithmaster   26.04.13 18:51
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.