|
Тема |
Question: To he or not to he |
|
Автор |
lil () |
|
Публикувано | 04.11.03 16:01 |
|
|
Въпросът ми е за политическата коректност в случаите на употребата на местоимение в женски род в случаите, когато не е ясен полът на лицето, за което се говори, напр:
The native speaker is able to … Her ability … (вместо His ability) без преди това да е споменавано нещо за пол на конкретния нейтив спикър.
Срещала съм го предимно в научна или научно-популярна литература, не в художествена. Някъде се употребява традиционно he/his/him, другаде само she/her, срещала съм и изрично споменаване, че ще бъдат редувани ж. и м. род, което превърна четенето за мен във взиране, защото злорадо се надявах, че ще има изречение с he и веднага след него her, отнасящо се към същия субект.
Смятате ли, че това ще се установи като норма в английския? Някой може ли да каже дали има други езици, в които това се е наложило? И дали подобно нещо може да проникне и в българския, макар и след време?
|
| |
|
|
|