|
Тема |
Re: 2 в 1 от Овидий [re: saur] |
|
Автор |
Йoaн_Mизийckий (Чудотворец) |
|
Публикувано | 05.01.07 20:00 |
|
|
Ако стиховете на Котис бяха на тракийски, всеки щеше да разбере, че са писани от тракиец и без името му да стои под тях.
Думите на Овидий за името Котис ги разбирам малко по-иначе, но приемам и твоята интерпретация като възможна и вярна.
Това не знам откъде си го взел, но преводът е грешен.
Възможно е. Намерих два английски превода в интернет, които се различаваха помежду си. Преведох на български този, който ми звучеше по-смислен и верен. Не разполагам с латинския текст.
Освен тази част от изречението, има ли грешки и в другите извадки?
Нямай съмнение нито за второто, нито за първото!
За второто, както казах, нямам никакви съмнения. За първото по-точно не съм си изяснил колко общо на брой са били уникалните тракийски азбуки, а не толкова дали ги е имало. От най-дълбоки времена до 4 век от н.е. ги броя три, а ако броим и тази на Етик Истер - стават четири.
-:-:-
Имате пълна свобода в установените граници на приетото.
|
| |
|
|
|