|
Тема |
Re: Кой еба пианистката? - ВИЦ [re: Caмия Инжинep] |
|
Автор |
yan_dd_yan (unbiased) |
|
Публикувано | 18.03.06 22:46 |
|
|
А, недейте така, Самия Инженер! Няма непреводими неща. Вицове, разказвани в мъжка компания се приемат като 'male talk' освен ако няма видими езикови/вербални или визуални индикации, че става дума за 'пианист' в конкретния случай, тоест за 'хомо история' (да ме прощават т.нар. 'меки китки' Нищо лично.).
Ами че по вашата логика англоговорящите в подобни ситуации постоянно ще се питат и доуточняват дали иде реч за мъж или жена. Езикът ни, било то български, английски или суахили, не е и не може да бъде толкова усложнен. Ние го правим такъв понякога просто защото не го познаваме.
Все пак не е невъзможно българските мъже на 4-тата ракия да започнат бъркат рода на съществителните. И тогава настава една .... Виж, колкото и странно и да ви звучи, при англоговорящите съмнения за това дали е 'пианист' или 'пианистка' почти не се регистрират.
Сигурно причината е в градуса на ракията.
An untranslatable text would be a Chinese proverb scribbled on the back of a raging tiger.
|
| |
|
|
|