|
Тема |
Re: Систематични грешки, има ли спасение. [re: Лopд] |
|
Автор | bsb_2 (Нерегистриран) | |
Публикувано | 04.03.06 14:33 |
|
|
Естествено, че има такава възможност. Даже можеш и сам да си го направиш - толкова популярните напоследък блогове са с точно такава насоченост. Ти си казваш мнението и народът след това коментира по него. Съответно има предостатъчно сайтове, които предлагат безплатно изграждане на блог.
Но дали има необходимост? Преди години си правех труда да записвам глупостите, които се срещаха по телевизията, и да ги пускам тук. Имаше някаква реакция от страна на посетителите, поскарах се с една преводачка (която не прие, че е сгрешила), и толкова. Всъщност качеството на преводите на "Дискавъри" се подобри оттогава, но това няма никакво отношение към моите или нечии други забележки в интернет.
Какво значение има, ако надълго и нашироко обясняваш, че думичката "форма" не означава "формуляр", че "параграф" значи друго, а това, което те имат предвид, всъщност от 50 години поне се нарича у нас "абзац" (и тази дума не е нашенска, ама е утвърдена), че "артист" на български е просто синоним на "актьор", че "дива" е женски род на прилагателното "див", че "рехабилитация" се прави на болни хора, но не и на блокове, че няма нужда от "превенция" или "реновация", че няма "кен", "тренд" или "икономикс". Ще си спечелиш някакво скромно количество поддръжници, един малък процент противници, ще има дебати в твоя блог - и нищо повече. И след три години във в. "24 часа" ще продължава да пише за фолкдиви, както пише в днешния брой на стр. 13. Преводачите няма да станат по-знаещи, нито по-малко самоуверени и мързеливи (защото истинският преводач не е с надуто самомнение и знае, че може да не знае нещо, и не го мързи да проверява всичко, в което не е сигурен), камо ли пък коментатори, журналисти и водещи. Така че заслужава ли си въобще усилията? Виж, ако целта ти е да упражняваш красноречието си, да, несъмнено ще има полза - за теб.
|
| |
|
|
|