В отговор на:
проблемът, който имам с прихватливата теория е:
български се заразява от гръцки, гръцки се заразява от арамайски, арамайски се заразява от... ???
също така ако испанските междузъбни Д и Т са гръцка зараза, която пък (наред с г-то) е арамайска да считаме ли, че в словенските диалекти, в които го има въпросното Г също са се заразили от гръцкия!? Ако "да" - защо? Защо го има само в едни диалекти, а в други го няма?!
Мисля, че вече писах за това. Първо, ако за някакво изменение или някаква характеристика съществува обяснение вътре в същия език, то това обяснение се предпочита. До прихватливата теория се прибягва, само когато нямаме вътрешно обяснение. А пък прихватливата теория не може да се отхвърли - например за лексикалното ниво е общоприета. А защо пък да не се приложи и на другите нива на езика?
Вече писах, че не вярвам произношението на испанските съгласни да е било повлияно от гръцки. Най-малкото поради географска отдалеченост: защо и италиански не се е повлиял? Не вярвам и в предполагаемо гръцко влияние в посока на проходно "г" в някои славянски диалекти. Най-малкото защото въпросните славянски диалекти не се отличават с географска и историческа близост до гръцкия език, а точно тези диалекти (балканските), които би трябвало да се "заразят" от проходно "г", не са се заразили.
Може и да съм допуснал грешка, но общо взето внимавам. Внимателно прилагам прихватливата теория. Засега само един път може би съм сбъркал, но аз бях предупредил, че не съм сигурен. Става дума за изменението на гръцките бета, гама, делта, фи, хи и тета от преградно към проходно звучене. За това предположих арамейско влияние. Основанието ми беше, че то съвпада по време с тоталното изменение на света на елиногласните хора през 4-ти век - буквално "убийството" на стария езически свят и установяването на новия свят на християнството. Това, което би могло например да ме опровергае, са данни, че въпросното изменение е станало доста по-ранно по вътрешно-езикови причини. Уважаемият съфорумник the bomb се изказа в такъв смисъл.
Но за другите случаи, когато съм прилагал прихватливата теория, опровержение не съм намирал. Става дума за всичките характеристики [Балкан-х], [БГ-0.х] и [TR-x].
Например за всяко [Балкан-х] може да се намери поне един измежду балканските езици (гръцки, балканоромански, балканославянски), за който тази характеристика [Балкан-х] е продобита по "прихватливата" теория, т.е. няма вътрешно-езиково обяснение за нея. Прилагането на "прихватливата" теория към балканските езици е оправдано и от географската, и от историческата близост - спомнете си колко века всички балканджии сме живели в една империя.
|