|
Тема |
Re: За произхода на думата баща [re: Kain] |
|
Автор |
Лил () |
|
Публикувано | 16.09.04 11:49 |
|
|
Доколкото мога да преценя (осланяйки се най-вече на езиковия си усет) баща си звучи съвсем изконно български с това щ, характерно едиствено за българския от всички славянски езици и появило се в резултат на поредната палатализация. Родствено е вероятно с батя (баща на укр.) и българските бате, бай и т.н., които са обръщения към по-възрастен мъж.
Ако погледнем добре известния на всички ни англ. език можем да си направим следната ИЕ системка:
father - баща (*pзter)
doughter - дъщеря (*dhughзter)
mother - майка, но от там е и мащеха (*mater)
Навсякъде * ter е наставка за роднинска връзка, която стройно и в редичка си преминава в щ.
Т.е. очевидно думата си е с индоевропейски произход.
Въпросът за мен е защо в старобългарските паметници тази дума е била изцяло заменена от отец? Дали е била разговорна? или диалектна? Дали не се е получила някаква контаминация на етимологии и за запазването на думата само в българския да е повлияло наличието на подобна дума в контактния турски?
|
| |
|
|
|