В отговор на:
Това се нарича изопачаване на изворите.
Какво съм изопачил? Отговори точно доколкото ти е възможно.
Изопачаване на изворите наричам цитирането на части от изречения. След като авторът е оформил някакви изречения, сме длъжни да го уважим. Смисълът е в изреченията, а не в отделните думи, и осакатяването им и изваждането от контекста е изопачаване, дори да ти се струва, че смисълът остава същият. Нека уважаваме старите автори, които са се погрижили да ни осигурят информация за интересуващите ни събития, а не да ги разфасоваме по свой вкус.
В отговор на:
Казал съм го много ясно - четох оригинала и оттам си направих извода:
kai ta hyperboreia mere Skython kai Hyrkanon, Heroullon, Boulgaron ktl.
Ами отново си правиш грешни изводи, защото и в оригинала имаш изброяване, при което няма нищо особено, което да отделя херулите и българите от скитите.
Явно не си чел много гръцки текстове, щом не можеш да ме разбереш. Бих могъл да ти препоръчам някоя книжка по гръцки синтаксис - за да видиш как се употребява в този език съюзът kai.
В отговор на:
Все едно ли?! Нерде четвърти, нерде шести век.
Да положението е същото и през четвърти, и през пети, и през шести век, и през седми, и през 20 век: българите живеят в същите земи, в които живеят техните потомци днес, а освен това са и християни.
Някакви възражения имаш ли?
Да, имам възражения. Не можеш да даваш като свидетелство за ситуацията през 5 или 4 век текст от средата на 6 век, описващ действителността от същия този 6 век, дори тя да е същата. Защото така само ще предизвикаш недоверие у незапознатите с въпроса. Говориш ли за 5 век, спомени текстове от 5 или поне за 5 век - мисля, че знаеш, че такива има предостатъчно!
|