Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 02:56 10.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: Naki]  
Автор regdog222 (непознат )
Публикувано07.05.13 18:44









Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: Naki]  
Автор ivz (любопитен)
Публикувано07.05.13 20:33



Не вярвам да се вслушаш, но ето как изглежда (от The Guardian, например):

Laura Robson beat the world No4, Agnieska Radwanska, 6-3, 6-1 at the Madrid Open to move into the third round, where she is likely to meet Ana Ivanovic

Това с нашенския "номер" е просто тъпо и дразни окото на чужденеца (а нали за такива го пишеш след като е на английски). Това че не теб те харесва нещо, което е неприемливо за тях, няма никакво значение, освен ако не искаш да им насадиш своята "естетика" (която, повярвай ми, е съмнителна). Този знак те дори го нямат на клавиатурите си. Що се отнася до дължината, не съм сигурен колко пиксела се печелят от използването на нашенския знак за номер и правилното No. 1-2...? Или николко? Я се вгледай и помисли.

Fellow в употребения от теб смисъл се разбира като "колега" (човек, който се занимава със същото), което е очевидно, защото никой не го подозира, че се състезава с бриджор, да речем. Не ми е ясно защо трябва да се подчертава, че е бил човек на същата, при това точно 21-годишна, възраст, но ако това е жизнено важната информация, която трябва да се предаде (излишна, защото на тази страница не само е указано кога е роден Димитров, а за аритметически обременените е пресметнато и написано, че е на 21 години - в карето с биографични данни), може да се използва, че е of same age (без годините, разбира се) - 2.7 милиарда hit-a в Гугъл, срещу coeval (800х.), за което специално се уточнява, че е archaic. И поне в ангоезичните синонимни речници не намерих за fellow исканото значение (напр.

.)

Повтарям, че не вярвам да се вслушаш, но след като казах А (с грешката да ти направя забележка), редно е да кажа и Б.

Things are not as bad as they seem. They are worse.
Bill Press

Редактирано от ivz на 07.05.13 21:29.



Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: ivz]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано08.05.13 00:07



Добре, благодаря за допълнителното инфо!


Моля web линк за тази статия?
Щото в Wikipedia НЕ съм го виждал така, след No има празно място, демек ще стане "No 4", или може би "No.4" (с точка след No). А иначе то че може да бъде No може, ама така Wiki статиите за даден тенисист стават една пъстра картинка с нацвъкани No No No и чисълца след тях наляво и надясно.
Разбира се, ако става дума за новинарска статия на друг сайт (не в Wikipedia) или статия в списание, там няма да има на 100 места разни ранкинги, а по-скоро само на 2-3 места, демек има доста разлика.

Така или иначе, ще видим след седмица-две какво ще стане със статията ми за Пиронкова - ако не го пипне никой, явно ще са го одобрили.

Това за нямането на знака на клавиатурата са явни глупости - в самия Wiki markup език има сигурно стотици допълнителни знаци, които явно ги няма на някоя клавиатура и това не пречи на Wikipedia редакторите да си ги ползват, нито пък е казано, че само каквото е на клавиатурата, само това ще се ползва. Напротив, Wikipedia е сравнително модерен сайт с много опции за форматиране и т.н.


Редактирано от Naki на 08.05.13 00:09.



Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: ivz]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано08.05.13 00:08



Информацията за възрастта на испанеца Марти НЕ е излишна - за Григор се знае, че е на 21 г., това да, ама този, дето е извън първите 200 в света (Григор е в топ 30 в момента) за него едва ли се знае - та той има едва 2-3 мача на ATP ниво, затова исках да го подчертая.



ЕДИТ: Добре, как ти лично би формулирал "of same age", ама набутано във цялото изречение?


Редактирано от Naki на 08.05.13 00:21.



Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: regdog222]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано08.05.13 00:13



Това не е за тук, а за клуб "Правопис"!
Той е малко скрит елитарен клуб, може би доста форумци затова не знаят за съществуването му.






Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: Naki]  
Автор xakepxakep (пристрастен)
Публикувано08.05.13 02:18



През руски (от Лингво х3+): сверстник peer, person of the same age мы с ним сверстники — we are the same age он мой сверстник, она моя сверстница — he [she] is my age.



Редактирано от xakepxakep на 08.05.13 02:19.



Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: Naki]  
Автор xakepxakep (пристрастен)
Публикувано08.05.13 02:22



А защо трябва навсякъде да има № 1 и пр.? То и на български дразни, ако е много често използвано. Проблемът не е в дължината на самия знак според мен. Иначе категорично № не се използва на английски. Мен много ме дразни, когато неанглоговорящи използват на английски немския, испанския, френския и т. н. знак за №.

Редактирано от xakepxakep на 08.05.13 02:25.



Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: Naki]  
Автор ivz (любопитен)
Публикувано08.05.13 09:31



Имаш право на всякакво мнение, особено ако го изказваш по възможно необиден за опонента ти начин.
За линка е достатъчно да въведеш изречението в Google (не опита ли?) и ти излиза на първо място (писах, че е от The Guardian - просто взех първия възможен пример).
За обикновен текст в уикито не е необходимо никакво форматиране, достатъчни са знаците на клавиатурата - затова и го подчертах. Както теб те дразни (не знам защо) #, така и ако ти видиш статия, преведена от индиец, сигурно няма да ти допадне тяхния (на урду, ако го имат) много красив и изразителен знак примерно за телефонен номер (едва ли имат, само давам пример). Не ми изглеждаш чак толкова широко скроен. Хем питаш, хем се дразниш на съвети, които не съвпадат с предубежденията ти.
Много 'No' щяло да има. А многото № (дето никой не ги е виждал) те няма ли пак така да дразнят, дори повече?
След като пишеш на английски ще спазваш ортографията на английския, особено за нещо толкова утвърдено като знак за номер.
На другия ти въпрос мисля ти отговориха.

Things are not as bad as they seem. They are worse.
Bill Press


Тема Re: Питане за думата "набори"нови [re: xakepxakep]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано08.05.13 11:26



Аха, демек предлагаш да напиша:
Dimitrov beat Javier Marti - a person of the same age - in straight sets.
така ли да те разбирам?

Много добре излиза така, нали?




Тема Re: Питане за думата "набори" [re: Naki]  
Автор ivz (любопитен)
Публикувано08.05.13 11:42



или of same age as him.
Не бе, майтап, пиши his coeval.
Или въведи his fellow с Google да видиш какво излиза.
Изводът: не се мъчи да превеждаш буквално българската фраза, която си намисли, а предай смисъла й.

Things are not as bad as they seem. They are worse.
Bill Press



Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.