|
Тема |
Re: Един въпрос [re: oтБpaxмaн] |
|
Автор |
vitaminko (ентусиаст) |
|
Публикувано | 16.03.12 14:12 |
|
|
На impurity едно от значенията е поквара и понеже исках да вкарам повече драматизъм в моя Google Supported превод употребих поквара, а не нечистота, щото пък нечистота е доста общо.
Между другото Google переводчика превежда mindstuff като умственность когато засилиш думата от английски към руски. Което сигурно може да се каже и на български - умственост .
Много ме кефи на италиански как звучи materiale mentale
Сега като се замисля, защо ли се замислям , мързела може и да мине като мотиватор за мислене, примерно да измислиш някакъв метод, който да ти спести хамалогия. Обаче не знам дали това, че някой има непоносимост към безсмислен, затъпяващ хамалски труд, може да се нарече мързел. Виж инертността наистина не мога да си представя, че може да подтикне някого към изобретяване на нещо и въобще към мислене. Може би към самоунищожителни мисли, макар и облечени в примамливата опаковка на разгул и разврат .
Тук разбира се приравнявам мислите на т.нар. умствено вещество, което сигурно не е коректно, може би освен от мисли, умственото вещество се състои и от емоции.
Та последно само - връзката незнание -> мислене ми звучи съвсем естествено, докато инертност -> мислене по-скоро не. Инертността донякъде мога да си я представя като нежелание да излезнеш от собствената си зона на комфорт и това което знаеш ти е достатъчно, не ти се налага да си нагъваш мозъка да мисли. Един вид достатъчно ти е сегашното положение и не търсиш промяна, но не защото си вложил време в самоанализ, което е активна позиция, а просто защото не ти се занимава да мислиш над тези неща и не на последно място, защото те е страх от провал от нови начинания или се ужасяваш от това да погледнеш истината в очите. Общо взето човек живее на автопилот, рутинно. И да има мисли те по-скоро са добре заучени фрази, реакции, емоции отколкото нещо from the scratch, you know what I mean .
|
| |
|
|
|