Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 19:04 22.05.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Спорна редакция на превод от английски език [re: Lillie]
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано03.10.12 22:19  



Ха-ха, много "читав" тоя нотариус! И не е само той. Не само клиентите на ПА, не само преводачи, но и журналистите, и дори и юристите в България употребяват по инерция "лицензирани агенции", без да се замислят какво точно означава лиценз. Агенциите не са лицензирани, разбира се. Просто един ден мениджърът е отишъл в дирекция 'Консулски отношения", подписал е договор, с който МВнР "възлага" на агенцията му да извършва" официални преводи" и - това е. МВнР даже нищо не възлага на агенциите. Те сами си търсят клиенти. Ако чакат на Външно да им възложи някакви преводи - официални или неофициални - да са измрели от глад :)

Между другото, другото голямо недоразумение в България е това, какво означава "официален превод". Не се знае и какво точно означава "заклет преводач" и имаме ли право да използваме този термин. Масово се използва разнобойна терминология - и в законите, и в европейски директиви, преведени на български. Има мнооого неуредици в нашия бранш - както терминолично, така и организационно. От тях печели държавата, печелят и агенциите, а гражданите и преводачите губят, затова хората се оплакват, че преводите са скъпи, а преводачите, че им плащат малко, но затова пък рядко :), а понякога и хич не им плащат. Но нещата вече се променят. Макар че не съм млада, все още си мечтая да доживея деня, когато и нашата професия ще бъде уважавана и престижна.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   03.10.12 20:01
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Maлkaтa cekиpa   03.10.12 20:31
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 20:33
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   03.10.12 21:23
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 21:27
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   03.10.12 21:54
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 22:06
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   03.10.12 22:53
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 23:13
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   04.10.12 00:31
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   04.10.12 09:50
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 23:21
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   04.10.12 00:17
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   04.10.12 09:56
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   04.10.12 10:37
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   23.07.14 00:10
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 21:37
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   03.10.12 22:19
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 22:44
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език дядo   04.10.12 12:18
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   04.10.12 17:04
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език дядo   04.10.12 17:54
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 22:13
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Иpka   03.10.12 21:04
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   03.10.12 21:05
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Sol y Sombra   04.10.12 12:22
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   04.10.12 12:24
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език kim22   04.10.12 16:58
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език дядo   04.10.12 17:55
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   04.10.12 18:04
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   04.10.12 18:33
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език kim22   04.10.12 20:51
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Liya   04.10.12 21:34
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   22.07.14 23:35
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език xakepxakep   22.07.14 23:45
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Rasheda   23.07.14 00:25
. * Re: Спорна редакция на превод от английски език Lillie   23.07.14 08:29
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.