|
Тема |
Re: Биосинтез [re: vida1929] |
|
Автор |
novagodin () |
|
Публикувано | 13.07.21 23:53 |
|
|
Защото, госпожо, повечето не са познати в България. :-)) Малка държава, с малък преводачески капацитет. Иначе литературата е огромна. Но се превежда популярното, което носи приходи - пълно е с литература за позитивна психология. Другото е трудно четивно и скъпо. Пример е "Анализ на характера" на Райх. Преведена е, но си я купуват специалисти. Всъщност във всяка от школите си има вътрешни преводи на важното в занаята. Естествено, че ще отидеш при Боадела в Англия, при Гроф в САЩ или Бернаскони в Швейцария или при някой ученик на Пърлс, ако искаш най-доброто, а това е скъпо удоволствие. Другите не е задължително да го знаят, пък и по-добре да не го знаят, за да не идат и те. :-))) Конкуренцията е голяма.
НовагодинРедактирано от novagodin на 13.07.21 23:57.
|
| |
|
|
|