|
Тема |
"хайде" е турцизъм [re: kuduger-96506] |
|
Автор |
Dean Dimov (Мумджиев) |
|
Публикувано | 04.04.20 13:14 |
|
|
ayde is a common Balkanism universally used by all Balkan languages.
Its origin is Early Anatolian Turkish. In Turkey there are regional variations haydi, hayde, haydin, haydeyin, all from the word Hayy. There is also hayda, Hayy senin, Hayy Allah but with different semantics and different origins.
Al Hayy is one of the 99 names or attributes of Allah, which means Ever Living and Life Giver, Provider of Vitality, from the Arabic word for life. Hayde and haydeyin are from hayy de and hayy deyin mean “say ‘o Provider of Vitality, the Ever Living’” in singular and plural imperative forms. It is pronounced before activities which require effort. In other words it is a prayer, calling the Life Giver attribute of God to realise the activity.
Gradually in centuries its semantic scope was widened to “let’s do it”.
In Greek the h sound does not exist apart from x form, so hayde becomes ayde. Greek teachers and patriotic parents nowadays correct their children to use the Hellenic ela instead.
In West Balkan languages, j having y sound, hajde idemo (hayde, we are going) becomes hajmo, but hajde itself also used as much.
|
| |
|
|
|