Разделителните линии между литературните стандарти са ясни. Въпрос е дали може да има разделителни линии между локалните диалекти/говори на български и македонски, според мен и това може, ако се приеме че българският не е единственият аналитичен славянски език. Дори и това да се приеме, при всички случаи говорите от Източна Македония, вкл. Пиринска и източния дял на Егейска, вкл. Солунско,безспорно трябва да са такива на българския език, а не на македонския. А и ако приемем, че няма локални диалекти на македонски, това не пречи на има такъв литературен език македонски, а диалектите да са български или част от българо-македонски диалектен континиум. Има нидерландски литературен стандарт /даже и в два варианта, заедно с фламандския , но диалектите им са част от "нидердойч" /"low german"/, каквито са и тези от Северен Рейн, Вестфалия, Долна Саксония, Саксония - Анхалт, Шлезвиг, Холщаин, Мекленбург, и тези от изгубените територии в Стара Прусия /Източна и Западна/, Померания, на балтийските немци в Курландия, Ливония и др.
Редактирано от Dean Dimov на 14.12.19 11:05.
|