Писмеността, ако визираме кирилицата, е абсолютно чисто преславски проект, първите надписи на кирилица са от територията на съвременна България. Виж за глаголицата донякъде е прав, доколкото самите Кирил и Методий, които са създали именно нея, са родом от Солун
Аз визирам не толкова къде е създадена писмеността, а пътя по който тя е достигнала в Киевска Рус. Несъмнено покръстването е извършено от Византия. (въпреки, че има и друга хипотеза на Присьолков възприета от Асен Чилингиров) И някак си не е вероятно и богослужебните книги на славянски да са донесени от византийците. В една стара тема го бистрихме този въпрос. Иначе линк към Асен Чилингиров:
Според хипотезата на Присьолков, след безрезултатни преговори с Рим и Цариград, които отхвърлят идеята за автономия на руската църква, княз Владимир се решава в 987 година да възложи покръстването на Киевска Русия на българската независима патриаршия, която не само че е готова да признае автономията на руската църква, но и да съдейства за извършването на богослужението на славянски език, като обещава да окаже помощ при доставката на църковна литература. Последвалото още в същата година, 987, покръстване на русите, извършено от представители на българската патриаршия, не принася никаква полза на Владимир във външнополитическо отношение, тъй като то не бива признато нито от Цариград, нито от Рим. Поради това, в 989 година Владимир отново се обръща към Цариград, където византийският император и патриархът вече са готови за отстъпки, включително за женитбата на киевския княз със сестрата на императора, Ана12. По такъв начин през 989 година най-после в Киевска Русия трябва да дойдат гръцки свещеници, чиято задача обаче не е да покръстят Владимир и неговия народ, тъй като тези вече са приели кръщението, а един вид легализиране на извършеното три години преди това от схизматичната българска църква покръстване. Но гръцките свещеници не се задържат в Киевска Русия, а биват прогонени от руските земи вероятно твърде скоро след пристигането им. Владимир отново се обръща за помощ към България, откъдето получава църковна йерархия и богослужебни книги, позволяващи му да продължи и приключи процеса на християнизиране на неговата страна. Гръцки митрополит застава начело на руската църква едва през 1039 година, когато вече е късно да се въведе богослужение на гръцки език, още повече, че и през следващите десетилетия отношенията между руската държавна власт и църковна йерархия от една страна и цариградската патриаршия от друга страна не са съвсем безпроблемни и често се стига до остри конфликти между тях.
...
Въз основа на запазените фрагменти, още в началото на XX век известният руски историк Е. Голубинскиизказва убеждението си, че веднага след покръстването на Русия там попада почти цялата църковна литература в български преводи. А това наистина не е възможно да се осъществи без силната подкрепа на българската държава и църква. От друга страна, както е известно, от домонголската епоха в Русия няма запазен нито един гръцки ръкопис и нито един руски превод от гръцки, който да е направен без посредничеството на български превод.
|