|
Тема |
Re: Имам питанка ТВ [re: Chasing Rabbits] |
|
Автор |
Alenadrow (член) |
|
Публикувано | 12.05.14 14:13 |
|
|
По-скоро говоря на диалект, за което се извинявам.
По шопско (и вероятно не само) често може да чуеш "това е голяма цифра", "егати цифрата" и т.н.
Разбира се, литературно и логически в много случаи правилният израз е "число", но повечето българи могат да схванат контекста на употребата на "цифра" и да я възприемат според него като "цифра", "число", "сума", "брой", "номер" и т.н.
На практика контекстните замествания разширяват разбираемостта и простотата на езика. Например в израза "цифрите показват, че производството се е увеличило" не е необходимо да се уточнява дали става въпрос за числа, номера на фактури, суми, количества или нещо друго или дори някаква съвкупност от показатели - акцента е, че нещо, което е изразимо с цифри, е довело до извода за някаква тенденция. Предполагам и затова политиците и журналистите често употребяват "цифра".
От друга страна, във фразата "подобни цифри се използват за да впечатлят" няма нито литературна, нито логическа грешка. Тъй като числата изразяват с цифри, то не е чудно, че цифрите могат да се използват за нещо (в случая да впечатлят), дори и да изразяват число.
Но, за да завърша, в случая аз говорих за брой зрители, където "число" също е литературно и смислово неправилно - не се пише "числото на зрителите". Правилният израз е в случая е "брой" на зрителите. Т.е. дори и да не знаех разликата между цифра и число, научавайки я това нямаше да ми помогне да поправя грешката си. По скоро трябваше да науча разликата между "цифра" и "бройка", ако трябва да сме "екзактни".
|
| |
|
|
|