Чета Маркес - "За любовта и други демони" - по метрото и трамваи:
"Всъщност имаше предвид бедните, от всякакъв цвят, християни в предградията и полето, които имаха смелостта да сложат отрова в яденето на заразените от бяс близки, за да им спестят ужаса от агонията. В края на предишния век цяло семейство изяло отровната супа, защото не се намерил някой, със сърце, сам да отрови петгодишното дете."
"Докторът настоя още веднъж, че диагнозата не е тревожна. Раната беше далеч от най-опасни места и никой не си спомняше да е кървяла. Най-вероятно Сиерва Мария нямаше да хване бяс.
- А през това време? - попита маркизът
- През това време нека има музика, напълнете дома с цветя, накарайте птиците да пеят, отведете я край морето да гледа залезите, дайте й всичко, което може да я направи щастлива.
Той размаха шапката си във въздуха за сбогом със задължителната латинска мъдрост. Този път обаче, в чест на маркиза, я преведе:
- От щастието по-добро лекарство няма."
А също и по малко Чехов. И при него има доктори... Ето например:
"Една вечер, когато тя се готвеше за театър застанала пред огледалото, в спалнята влезе Димов с фрак и с бяла връзка. Той кротко се усмихваше и както по-рано радостно гледаше жена си право в очите. Лицето му сияеше.
- Преди малко защитавах дисертация - каза той, като сядаше и поглаждаше коленете си.
- Защити ли я? - попита Олга Ивановна.
- Охо! - засмя се той и проточи врат, за да види в огледалото лицето на жена си, която продължаваше да стои с гръб към него и да оправя прическата си. - Охо! - повтори той. - Знаеш ли, много е възможно да ми предложат приватдоцентура по обща патология. На такова ми мирише.
По блаженото му сияещо лице се виждаше, че ако Олга Ивановна споделеше с него радостта и възторга му, той би й простил всичко - и настоящето, и бъдещето, и всичко би забравил, но тя не разбираше какво значи приватдоцентура и обща патология, освен това се страхуваше да не закъснее за театър и нищо не каза.
Той поседя две минути, виновно се усмихна и си излезе."
Това е от "Лекомислената", тоолкова прекрасен разказ, направо да се разревеш.
I'll be waiting patientlyРедактирано от sparkinthedark на 21.08.07 21:56.
|