"Знаете" има характер на дълготрайност и постоянство. А "да не познаете" - значи, че нито и за миг ще имат просветване - и не само за времена, но и за СЕЗОНИ. Апостолите.
За линка:
Матей 24
42. И бдете, защото не знаете в кой ден вашият Господ идва.
43. Но това знайте, че ако стопанинът на дома би знаел в коя стража крадецът идва, би бдял и не би оставил да се подкопае домът му.
Няма дебат тука - в 43 Исус казва, че ако се знаеше в кратък интервал кога настъпва събитието, ясно е и лесно е как да се действа. Но понеже НЕ се знае, се налага превключване към трудния вариант - 42,44 (Важи за апостолите, и още повече - за нас).
Като гледам, и Абсента го е усетил, и Аби го е сверила с гръцки, ама фантазиите си имат инерция.
Аорист с изразяване на хипотетичност. Има подобен обрат в английския, та ако щеш и във във френския:
Si j'avais un balle, je jouerais football.
Тоест, сега аз НЯМАМ топка.
Може и да си имаш предвид нещо си, но не беше коректно да кажеш "ето в това съм съгласен с тебе", защото не беше "това".
Повтарям, всеки християнин се занимава с есхатология, но едни са по-зрели да схванат очертанието на Божиите рамки. И това да е велико и трепетно за тях. И да не бързат да конкретизират, защото 1Кор.2:9 "Каквото око не е видяло, и ухо не е чуло, и на човешко сърце не е възлизало" дава превъзходна надежда. Чийто висок коефициент даже и една перфектна сглобка на последните времена не може да достигне.
А други ровят ли ровят, откак е стартиран Новият Завет.
|