Една фирма, която държи на името си, не допуска такива гафове.
Радвам се, че ти си нямал проблеми с фирмата, но АЗ ИМАХ.
Факт е, че НЕ СЕ ПРОВЕРЯВАТ ДОКУМЕНТИТЕ ПРЕДИ ДА СЕ ДАДАТ НА КЛИЕНТА.
Ако си беше дала труда да ги провери, преводачката щеше да забележи грешките.
Това е БЕЗОТГОВОРНОСТ.
А и от къде знаеш, че и на други хора преводите не са били некоректни?
Може би защото никой не се е оплакал, а типично по български си е премълчал?
Ти сега ще ме обиждаш на интелигентност ли?
Или аз нямам право да си изразявам мнението?
Този форум е за това и не виждам причина да го крия.
Поредната глупост, която казваш: Може ли изобщо да става въпрос за такова след като на теб самата не са ти причинили щети!
Трябваше първо да претърпя загуби и тогава да си търся обезщетението ли?
И как точно ще ме обезщетят за вложените пари, пропуснатите ползи, самолетните билети, наемите и разходите в чужбина и загубата на още 1 година време?
Щеше да ми изплатят всички разходи, че и отгоре за пропуснати ползи?
Дали?
И колко години трябваше да водя дела за една мижава сума обезщетение?
Каква е тая Ганьовска психика, която имаш - не знам.
След дъжд качулка.
За твоя информация не получих никакво смислено обяснение на случилото се, нито ИЗВИНЯВАЙТЕ ми казаха, просто взе документите и това е.
Съжалявам, ако те обиждам, но за мен тази фирма е под всякаква критика като предоставяне на услуги.
Пък тези, които четат тук, могат сами да си направят извода и да вземат решение дали ще рискуват или не без така самоотвержено да защитаваш въпросната фирма.
Очевидно за теб `осирането` не е кой знае какъв проблем и е по-добре да изчакам да стане твърде късно преди да взема мерки.
По-добре замълчи, че ставаш смешен.
Колкото и да замазваш положението, фактите са си факти.
Невъзможно е да се изобрети нещо глупакоустойчиво, защото глупаците са безкрайно изобретателни.
|