|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Тема
|
Коп(е/и)ле
|
|
Автор |
Eva B. (холмскиолдия) |
Публикувано | 16.09.09 23:02 |
|
Здравейте, всичко е в заглавието.
Говорим в един друг клуб и стигнахме до правилното изписване на тзи дума.
Очаквам мнения, мерси
| |
|
Правописът е "копеле"; произношението зависи от диалекта на говорещия: /копеле/, /копиле/ или /копили/.
Но преводът на заглавието на "Inglourious basterds" е "Гадни копилита", за да се отрази нестандратното изписване в оригиналното заглавие. Това е пример за художествена свобода от страна на Куентин Тарантино, който верятно цели да покаже ниската граматността на героя на Брад Пит.
----
бял подпис на бяло поле
| |
Тема
|
Re: КопЕле, но...
[re: linjack]
|
|
Автор |
Zo (Troglodyt) |
Публикувано | 17.09.09 02:05 |
|
А и сигурно за да заобиколи двуличните псевдо-моралисти психопати "християни", проповядващи "семейни ценности", които биха възнегодували срещу думата копеле.
tettares zy8oi kwmis8entwn
| |
Тема
|
Разбирам, но защо
[re: Zo]
|
|
Автор |
Eva B. (холмскиолдия) |
Публикувано | 17.09.09 09:50 |
|
в онлайн правописен речник е изписано с "и"?
| |
|
нема такова нещо "копилЕ"
хем редукция на гласна, която не е под ударение, хем не. Е не става, бай ЛинджЕк.
| |
Тема
|
Re: Разбирам, но защо
[re: Eva B.]
|
|
Автор |
Roxy (bittersweet) |
Публикувано | 17.09.09 11:45 |
|
Абе все е изкривено спрямо оригинала - тур."кьопоолу" /кучи син/...
| |
Тема
|
Re: КопЕле, но...
[re: linjack]
|
|
Автор |
Лил () |
Публикувано | 17.09.09 13:05 |
|
Явно Брад Пит е някъде от Варненско, за да казва копиле ;), даже би трябвало да е копили. Обаче пък там не си говорят на копелета, там копеле си е просто незаконнородено, а не обръщение.
Ако беше некъде от Пернишко, щеше да е "гадно копеуе".
| |
Тема
|
Re: КопЕле, но...
[re: Лил]
|
|
Автор |
linjack () |
Публикувано | 17.09.09 17:02 |
|
Изборът на преводача е бил "копили", вместо "копиуе" - това вероятно отразява личните предразсъдаци на самия преводач.
Във варненско употребата на "копИле" вместо "пич" не е много разпространена, но се среща. Лични наблюдения.
Бай Коле, редукцията на широките гласни е интересно нещо - има много степени: може и /копили/, и /копиле/ - тук правила няма.
----
бял подпис на бяло поле
| |
|
Бай линджЕк, нема такова животно "копиуе" у нито един диалект не само у България, ами у целио свет.
за другото: поне ше е "копилье", ако не баш "копили". "Копиле" нема.
| |
Тема
|
"кьопоолу" е ясно, че е вид салата.
[re: Roxy]
|
|
Автор |
A$$A$$lN (ветеран) |
Публикувано | 17.09.09 20:00 |
|
Ако някой някъде използва тази дума в обидно значение - може, негова работа.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
|
|
|