|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (покажи всички)
|
Ахм, май за това иде реч. Но не съм специалист и ми е трудно да го формулирам.
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
непоследователност в редукцията. В смисъл, при равни условия една гласна се редуцира, а друга не. Или просто е някакво повлияно от национания явление конкретно при мене. Знам ли, да го еба... Сигурно като категоричното различаване на "и" от "й"-то, които за Зо, например, звучат еднакво (в случаите, които вече обсъждахме).
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
В смисъл? Какви са правилата? То май и аз не забелязвам такива.
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
И в Бургас, и в Сливен.
La Maritza c'est ma rivière...
| |
|
А на мен никъде не ми е правило впечатление да говорят така. Винаги съм го възприемал като феномена Лили Иванова - пренапъване на източнилиите да говорят книжовно, като ПРЕстарателно избягват характерната за диалекта редукция.
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
Ела в Сливен и ако стоиш и слушаш достатъчно дълго, непременно ще чуеш - както аз вчера чух - нещо от рода на "не можах да спА". Не е пренапъване. Защо го няма същото в Стара Загора или в Търново, или в Русе? Все са източняци. Че и в Пловдив, откъдето съм аз. За трийсет и кусур години (да не казвам и колко ) веднъж не съм срещнала там някой така "пренапънат".
Впрочем в Стара Загора и Сливен и никъде другаде (може би Ямбол? ), казват "болнИчни" и "болнИчен лист". Как се е образувала такава местна разлика при очевидно нова дума, нямам представа.
Навремето един бургазлия така и не ми повярва, че книжовно правилното е "да решЪ", а не "да решА". Реши, че нещо аз не съм в час.
И той не е единственият от Бургас, при който съм наблюдавала същото "явление". Сега го наблюдавам в Сливен.
Лили Иванова е друга бира. Там ясно.
За всеки случай да кажа: въобще не смятам, че хората трябва да се напъват да говорят "правилно", вместо както са свикнали от деца. С бургазлията се заядох, защото първо той се опита да ме поправя нещо.
La Maritza c'est ma rivière...Редактирано от Mиpa_M на 25.03.09 09:01.
| |
|
е като не забелязваш защо викаш на колето че преиграва
NE SUTOR ULTRA CREPIDAM
| |
|
За един западняк източните говори звучат много по-хомогенно, отколкото са. Допускам, че той лесно би могъл да чуе пълна редуцкия там където по-привикнало ухо би чуло непълна.
Ако си спомням конкретната ситуация Аватар обясняваше нещо за русенския говор. Не ми се търси, но ако е така, мисля, че е прав - в Русе говорът е леко по-редуциран отколкото по-наюг. И ако за това не съм уверен, то си спомням добре, че руснакът сам стигна до извода, че има подобие между редуцията и се чудеше за механизма й, т.е. никой не му беше казал, че положението е същото.
Ха, тръгнах да търся по нета и намерих това:
Запознайте се г-н Ст. Стойковия труд
http://www.promacedonia.org/jchorb/st/st_2_v_fon_1.htm
6. Р е д у к ц и я н а н е у д а р е н и т е г л а с н и
Както вече се изтъкна, в българския език има разлика в изговора на ударените и неударените широки гласни, като неударените широки гласни a, e, о, се приближават към съответните тесни гласни ъ, и, y или преминават напълно в тях. По отношение на редукцията българските диалекти се разпределят на 4 групи:
1. Говори без редукция (зеле'но, да'рове, башта') — западните говори и източните говори около ятовата граница.
2. Говори с полуредукция (зе.ле'нọ, да'ро.ве., ба.шта' ) — рупските говори.
3. Говори с частична пълна редукция, т. е. редукция, която не обхваща всички гласни, a само някои от тях, обикновено o и a (зеле'ну, да'руве, бъшта' ) — някои родопски и тракийски говори.
4. Говори с пълна редукция (зиле'ну, дъруве', бъшта' ) — балканските говори.
Гласната е в повечето случаи се редуцира в и, но в някои говори край сонорна съгласна р, л, м, н тя се редуцира в ’ъ: пе'п’ъл, ко'р’ън, до'в’ър, зи'м’ъ, гн’ъздо' и пр.
от C. Van Vechten
| |
|
Ам по интуиция ве.
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
А аз пък смятам, че трябв да се напъват да говорят "правилно". Най-малкото щото като се опитат да гоаворят така, почват да звучат смешно и жалко, щото не им се удава поради липса на тренинг. Или и ти ще ми кажеш, че не трябва да се говори на официалния, щото бил изкуствен и излишен? :) Впрочем, не е точно решЪ, а нещо между решЪ и решА. :)
------------------------
Слушай беззвучието...
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | >> (покажи всички)
|
|
|