Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 03:56 16.05.24 
Хуманитарни науки
   >> Езикознание
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | >> (покажи всички)
Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: ivx]  
Автор the_bomb (brainjuice)
Публикувано07.07.04 20:11



не знам за дойч-водещите, но, доколкото ми е известно, немците са едни от хората, които много, ама много държат на чистотата на езика си. представи си, щом австрийците, та даже и швейцарците не смеят да наложат своите силно регионални варианти на немския като официални, в какъв дух се възпитават германоговорящите.

същото е и с французите.

в англоговорящите страни е малко по-различно, но и там никой няма да те погледне с добро око, ако в изискана компания използваш дикция от Охайо.

естествено, че диалектите не са нещо "лошо"!

просто за всичко си има място и време.

можеш ли да си качиш краката на масата, докато си си вкъщи? разбира се, ако искаш. - можеш ли да си качиш краката на масата, докато си на ресторант? - не.

и, ша ма прощаваш за примера, ама можеш ли да се оригнеш, докато си сам? - естествено, на всеки се случва. можеш ли да се оригнеш по микрофона в национален ефир - НЕ!

прочети, моля те, пак това, което съм казал на Инжинера, за да не се повтарям за БДС и социума.

nos nisi damnose bibimus moriemur inulti


Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: пишмaн-линrвиcтЪ]  
Автор the_bomb (brainjuice)
Публикувано07.07.04 20:26



ами книжовният ни език е базиран основно на диалектите от ХІХ в. от Великотърновско.

има малко примеси от Подбалкана (Калофер, Сопот, Карлово, Казанлък).

след нарастване на значението на София като център има и няколко отстъпки пред местните говори (например да се казва "млекО" е признато за книжовен дублет именно поради тази причина).

сещаш се защо е така, нали? ако през нашето Възраждане Хасково беше станал такъв важен център като гореизброените, сега книжовният език щеше да е базиран на югоизточнобългарските диалекти.

това, че книжовният език ти се струва еднакво отдалечен от всички диалекти е само защото, като носител главно на този книжовен език, забелязваш в диалектите само техните особености, а не отчиташ онова, което е еднакво за тях и книжовния език.

nos nisi damnose bibimus moriemur inulti


Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: the_bomb]  
Автор пишмaн-линrвиcтЪ ()
Публикувано07.07.04 20:45



Не знам дали съм основно носител на книжовния език. Просто почти нищо не знам за немакедонските диалекти.

Бог е шофьор от градския транспорт.

Редактирано от пишмaн-линrвиcтЪ на 07.07.04 20:46.



Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: the_bomb]  
Автор пишмaн-линrвиcтЪ ()
Публикувано07.07.04 21:02



не знам за дойч-водещите, но, доколкото ми е известно, немците са едни от хората, които много, ама много държат на чистотата на езика си. представи си, щом австрийците, та даже и швейцарците не смеят да наложат своите силно регионални варианти на немския като официални, в какъв дух се възпитават германоговорящите.

Швейцарците не го правят единствено защото диалектите, които се говорят в различните кантони имат толкова общо помежду си колкото немския и датския, или всеки един от тях поодтелно с немския. (Е, това е малко преувеличено) Не знам какво е положението в Австрия, но не бих се изненадал да е подобно. Между другото, доколто разбирам романско-говорящите швейцарци вече не изучават немски - при положение че германско-говорящите масово знаят английски, просто няма смисъл. В резлутат на това няма да е чудно след още едно поколение и германските швейцарци да започнат да учат предметите в училище на английски, вместо на немски. За това последното се съмнявам, де. Все пак Германия е съседна държава, а и традиция си е.

Бог е шофьор от градския транспорт.

Редактирано от пишмaн-линrвиcтЪ на 07.07.04 21:15.



Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: пишмaн-линrвиcтЪ]  
Автор errata (Berserk)
Публикувано07.07.04 23:08



Предлагам за да няма превес на един диалект над друг за официални цели да се използва само английски.


Suggestion accepted

"In umbra, igitur, pugnabimus"


Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: пишмaн-линrвиcтЪ]  
Автор the_bomb (brainjuice)
Публикувано07.07.04 23:15



Швейцарците не го правят единствено защото диалектите, които се говорят в различните кантони имат толкова общо помежду си колкото немския и датския, или всеки един от тях поодтелно с немския. (Е, това е малко преувеличено)

...което, щом е така, ни връща към аргумента за книжовния език като обща основа за разбирателство на хората от Мало Бучино и Каспичан, да речем. ако всеки от тях си говори само на своя диалект, използвайки най-"диалектните" си възможни думи, изрази, морфологични обрати и т.н., ще настъпи смут и неразбирателство.

а общият език изисква да бъде налаган от училище, радио и телевизия, вестници. или искаш новините да бъдат четени на трънски диалект, примерно? кой ще ги разбере?
да живееш в разнообразна градска среда и да отказваш да говориш с когото и да било на друго освен на родния си диалект е незачитане на другия. ако ще да ме разбира, негова си работа, само сакън да не се напрегаме да учиме, разбираш ли?

nos nisi damnose bibimus moriemur inulti


Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: errata]  
Автор the_bomb (brainjuice)
Публикувано07.07.04 23:18



oh, it's such a shame

nos nisi damnose bibimus moriemur inulti


Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: ivx]  
Автор Craig (лош енд гол)
Публикувано08.07.04 11:55



Дойч телевизионните водещи изключително рядко си позволяват да вмъкват диалектно произношение в ефир-става въпрос за предавания като новини, публицистика и т.н. Съшото важи даже за селските кабелни телевизии. (с изключение на баварската телевизия, където говорят с баварски акцент).
Ситуацията обаче драматично се променя едно ниво по-надолу-съвсем нормално е да идеш в банката или. да речем на съвещание в голяма IT фирма и да чуеш нещо, чийто еквивалент на български би било "Седнете, молим, Е там да чекате, и като стане готов документо, че ви викнем" или "тЪва тримесечие нема да има големо ROI от пущането на SuperDome у тоа клон" - английските термини произнесени на правилен английски.
на български просто употребата на такъв стил е с едно-две нива по надолу-хората, които говорят така , обнковено казват "кумпютур" и "соефтер"
Естествено това по горе не е универсално правило, има го във всични степени и разновидност, но говорено и на най-дебелия диалект публично в собствения регион не прави лошо впечатление. излезеш ли веднъж от окръга си, говоренето на диалект извън домашна обстановка става пълен резил и обект на жестоки подигравки

Among all sad words in the world the saddest is "I might have been"


Тема Re: Обяснявам пак.нови [re: Craig]  
Автор пишмaн-линrвиcтЪ ()
Публикувано08.07.04 12:32



А в Швейцария пък всякакви прилики с нашето положение се губят - там е съвсем нормално да говориш на собствения си диалект при всякакви ситуации - стига да смяташ че ще те разберат. Предполагам че дори би било странно да говориш на стандартен немски в нормален разговор. Във вестниците някои от журналистите използват в умерена степен елементи от родните си диалекти. Единствено не е прието, или поне не се гледа добре, да се говори на друго освен стандартен немски в часовете в училищата и университетите, в парламента, и по новините по телевизията радиото (само новините). Тея неща ги знам от един унгарец дето от неколко години живее в Женева, требва да ги знае теа рабо'ти човека.

Бог е шофьор от градския транспорт.

Редактирано от пишмaн-линrвиcтЪ на 08.07.04 17:15.



Тема Темата се центриранови [re: пишмaн-линrвиcтЪ]  
Автор Caмия Инжинep (Още едно, моля!)
Публикувано08.07.04 12:55



Темата се центрира най-после.
Неприемането на другия, различния. Ние сме прави и правилни. Онеа са прости и некултурни. Не ги понасяме!


Доколко това ни е остатък от Социализма, когато точно и ясно ни се спускаше кое е правилно и за кое бият. Дали това неприемане е резултат на израстване в среда с ограничени контакти. Аз за себе си гордо казвам: "не съм расъл на радиоточка, а на ВЕФ12". И той беше предимно на Скопие, Белград први и други програм, Свободна Европа и BBC. Като ученик съм карал ваканции със Софиянци и Врачани. Та, апропо, казва се: Еби ги в мамата, вратара инги слаб. После бях на бригада със Самоковци и Старозагорци. Първите дни верно, че се блещехме на начините, по които говорим.

Всъщност, наистина ли е маниакално непонасянето на говор, различен от родния или официалния? Или е въпрос на това, къде си израснал и дали си имал разнообразни езикови контакти.

Редактирано от Caмия Инжинep на 08.07.04 13:02.




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | >> (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.