|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | (покажи всички)
Тема
|
Jezabel - некадърен превод
|
|
Автор |
Bиливap (елфче) |
Публикувано | 20.08.07 20:09 |
|
Не ви съветвам да ползвате услугите на тази фирма за преводи и легализации на Стамболийски в София.
Днес си взех документите, преводи на дипломи и разни удостоверения и намерих куп грешки!
Предимно объркани оценки (5.25 вместо 6.00 и т.н.)
Утре отивам и вдигам скандал ... за парите, които ми взе, очаквах коректни документи.
Ами ако ги бях видяла чак в чужбина?
Невъзможно е да се изобрети нещо глупакоустойчиво, защото глупаците са безкрайно изобретателни.
| |
|
Според мен това е знак... да не заминаваш за Норге.
Не смотри на часы
Наше время еще не вышло
А в саду расцветают вишни
Утром влажные от росы
| |
|
Тц, решено е!
Невъзможно е да се изобрети нещо глупакоустойчиво, защото глупаците са безкрайно изобретателни.
| |
Тема
|
кой превежда все още документи от
[re: Bиливap]
|
|
Автор | Aтaнacka (Нерегистриран) |
Публикувано | 25.08.07 18:02 |
|
един Европейски език на друг?
| |
|
Докато не започнат да признават българския за официален в университетите, ще превеждаме :)
Невъзможно е да се изобрети нещо глупакоустойчиво, защото глупаците са безкрайно изобретателни.
| |
Тема
|
Re: Jezabel - некадърен превод
[re: Bиливap]
|
|
Автор | Peaлиcт (Нерегистриран) |
Публикувано | 11.09.07 14:59 |
|
Скъпа Виливар,
Така написаният от теб пост не прави чест на никого, а още повече на човек с някакви претенции.
Аз също съм потребител на услугите на преводаческа агенция "Джезабел" от дълго време и никога не съм имала основание да се оплаквам от качеството на преводите им. Освен теб агенцията има стотици други клиенти, мнозинството от които са доволни.
Смятам, че един потребител на дадена услуга трябва да има и съответната етика и да проявява поне малко разбиране какъв труд, усилия, знания, умения и съответно рискове, стоят зад получавания от него продукт. Забравих да добавя към тези фактори и срокове, взаимодействие с други институции, клиенти и т.н.
Както при всяка друга дейност е нормално да се допускат понякога грешки и при превода на документи, а доколкото разбирам от написаното грешки в самия превод няма, а само объркани данни. Уверявам те, че това се случва в повечето държавни институции, издаващи документи - имала съм случаи на объркано ЕГН, име, адрес и т.н. в документи на български език, не по-дълги от 3 реда, но все пак съм проявявала разбиране, защото зад бюрото стои човек, а на него същият ден може и да не му е бил от най-добрите.
Намирам твоето поведение за крайно некоректно, защото се втурваш да пишеш по форумите с явната цел да злепоставиш агенцията и да агитираш други хора да не ползват услугите и преди да си отишла в офиса и да си проверила дали няма да коригират грешките. Би могла да запазиш малко дискретност, защото нищо не е неразрешимо, а на теб не са ти причинили никакви щети или загуби в случая. Предполагам, че и ти не си безгрешна в работата си освен ако, разбира се, не вършиш нищо.
| |
|
Чудесно, но една такава `тъпа` грешка може да ми коства образованието в чужбина и да обезсмисли куп вложени пари и документи.
Капиш?
Аз не съм длъжна да проверявам буква по буква превода на човек, на който съм платила за това и който носи наказателна отговорност за грешките си и щетите, които мога да понеса.
Беше чиста случайност, че видях грешките преди да замина.
И то немаловажни грешки - входящи номера на документи (при евентуална проверка на този документ, валидността му няма да бъде потвърдена) и оценки (с грешните оценки имам много по-нисък бал).
За теб може да е маловажно, но за мен е повече от важно.
И институциите, пред които ще представя документите, не ги интересува дали преводачът е имал лош ден или не.
Невъзможно е да се изобрети нещо глупакоустойчиво, защото глупаците са безкрайно изобретателни.
| |
Тема
|
Отдалече си личи какви са...
[re: Bиливap]
|
|
Автор | eвpoпeeц (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.09.07 08:09 |
|
Като гледам тия от фирмата дори не казват "ИЗВИНЕТЕ" или "СЪЖАЛЯВАМЕ" за случилото се на какъвто и да било език!!! Не казват "ЗАПОВЯДАЙТЕ, веднага ще оправим грешката!"
Клиентът е КРИВ, че се оплаква от ТЕХНИТЕ грешки, но те не са... . Как смее клиентът да се оплаква, че са му сбъркани оценките в ДИПЛОМАТА, след като те били имали лош ден???????????
Това вече си е баш по балкански! Културните фирми като сбъркат, се ИЗВИНЯВАТ и кротко поправят грешката си, като обезщетяват клиента за случилото се.
Категорично тази фирма "Джезебел" ще я запомня и няма да я ползвам!
| |
Тема
|
Re:
[re: Bиливap]
|
|
Автор | Peaлиcт (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.09.07 11:46 |
|
Добре, съгласна съм. Но мисълта ми беше, че би могла да се опиташ да уредиш всичко с фирмата преди да пишеш и да злепоставяш по форумите.
Ако това се е случило с теб, то съвсем не означава, че бъркат номерата и оценките в други документи. Ако ти си имала лош късмет, не би трябвало да следва, че с всичките им клиенти е така!
| |
Тема
|
Re: Отдалече си личи какви са...
[re: eвpoпeeц]
|
|
Автор | Peaлиcт (Нерегистриран) |
Публикувано | 12.09.07 11:48 |
|
А ти ползвал ли си лично услугите им, за да знаеш дали не се извиняват и как се държат?!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | (покажи всички)
|
|
|