Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 19:37 04.05.24 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Едно заплетено изречение [re: Денни]
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано13.11.12 12:49  



Ето и моето запитване, да не ме обвините, че съм подвела "консултанта" по някакъв начин. Да, всъщност донякъде го подведох, като му изпратих двете изречение, които предложих първо тук. Признавам, че като получих отговора му, се изпълних със задоволство, виждайки, че е използвал едното от тях за пояснение на смисъла. Не съм съгласна обаче с твърдението му, че Фипипа Грегъри може да казва, каквото си пожелае. Освен ако го е използвал в ироничен смисъл ... Но ако е казано сериозно, тогава излиза, че англоезичните имат пълното право да съставят недостатъчно ясни текстове и да не смее човек да им каже нещо, защото английският им бил роден език, разбирате ли? А, то не е да не сме виждали зле съставени изречения и на български език от българи ...



" Dear Mr ...,

I hope you are well.

I just need a lingust's opinion, yours actually if you don't mind. Please, have a look at thIs sentence:

This is an historical novel based on a character whose own biographer predicted that the life would be impossible to write because of the lack of information.

A fellow translator asked for help. She found the above sentence "somewhat complicated". I commented that the English didn't seem quite good to me, and suggested either:


This is a historical novel based on a character whose life, in her own biographer's words, would be impossible to describe because of the lack of information.

or:

This is a historical novel based on a character whose life, as her own biographer predicted, would be impossible to describe because of the lack of information.

The fellow then said that the English can't have been poor because the "complicated" sentence was written by a native English speaker, writer Philippa Gregory.


I was too surprised to comment. What do you think? Is Gregory's sentence perfectly OK?"



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Едно заплетено изречение Денни   12.11.12 19:00
. * Re: Едно заплетено изречение Maлkaтa cekиpa   12.11.12 20:53
. * Re: Едно заплетено изречение дядo   12.11.12 21:20
. * Re: Едно заплетено изречение дядo   12.11.12 21:27
. * Re: Едно заплетено изречение дядo   12.11.12 21:29
. * Re: Едно заплетено изречение Денни   12.11.12 21:31
. * Re: Едно заплетено изречение дядo   12.11.12 21:39
. * Re: Едно заплетено изречение Денни   12.11.12 21:58
. * Re: Едно заплетено изречение Rasheda   12.11.12 21:43
. * Re: Едно заплетено изречение Денни   12.11.12 22:00
. * Re: Едно заплетено изречение Rasheda   13.11.12 12:19
. * Re: Едно заплетено изречение Rasheda   13.11.12 12:49
. * Re: Едно заплетено изречение zenithmaster   14.11.12 06:54
. * Re: Едно заплетено изречение Rasheda   19.11.12 23:45
. * Re: Едно заплетено изречение Дeнни   20.11.12 10:26
. * Re: Едно заплетено изречение Rasheda   20.11.12 11:48
. * Re: Едно заплетено изречение Дeнни   21.11.12 08:50
. * Re: Едно заплетено изречение Rasheda   21.11.12 19:41
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.