|
Тема |
Re: За думата "ата" [re: Ziezi] |
|
Автор | :)) (Нерегистриран) | |
Публикувано | 02.09.04 16:12 |
|
|
Не, че споря, сичко приемам, ма по ред на номерата:
1) Вероятно в речниците и учебниците пише, че думата "ата" е заемка някъде си от турски (а не, че е с турска етимология), прави разлика между заемка и етимология, както и между турски и тюркски;
2) да спорим откъде са думи като тата, баба, папа, ата и т.н. е все едно да спорим за кокошката и яйцето; днес турците си имали дума - как ли са се справяли кат са си нямали тая дума????; и те претендират за "баща" нали знаеш - щот от baba до papa и от ата до bata за такива кат вас е нищо границата;
3) тия тракийски източници, дет само определена група хора уж сте ги видели и разчели, ми приличат на едни надписи, дет ги гледах преди седмица - ма си личи от десет километра, че някой родолюбив вандал или търгаш го е дълбал под линийка (и що тъй, бе, да го беше изкривил малко, по щехме да се вържем - т.е. писна ми от недодялани фалшификации);
4) и друго - къде отиде а-то от ata (at нали знаеш кво е? - и стана една...); няма начин да изпадне толкоз лесно (гласна под ударение не се променя току-така); ata го има и до днес в турски с леко променено значение - точно "родоначалник" (а като се има предвид историята на тюрките е по-вероятно, ако са го заемали изобщо (което е възможно), да са го заемали от персийски, отколкото от тракийски).
И това е безсмислено (дайте ми текстовете, аз ще приложа върху тях формулки - направили са го, между другото, - и ще си изхабим времето да доказваме неща, известни вече от години и то само, за да имаме допълнителни доказателства за медицинските досиета на някои хора).
|
| |
|
|
|