Березка,
Бих разговаряла с колеги и на други теми, освен чисто професионалните, но бих предпочела да го правя с хората, които стоят зад никовете denny, liya, ivz...Има и още, но моля да ми простят - в момента не мога да ги цитирам по памет. Но да чета битовизмите на Омраза, от чиито постинги вони на кисело зеле...Не, благодаря!
Не знам какво точно наричаш обективност, аз виждам само опити за манипулация с цел създаване на нагласи, които да спомогнат за създаване на благориятна за интересите му атмосфера, налагане на мнение, тесногърдие, ограниченост, безцеремонно неприемане на чужда гледна точка и други в този дух.
Ще ти кажа в прав текст, че на мен лично ми е обидно модераторът да толерира изказвания, които подценяват същността на професията ни. По образование също съм инженер, макар и с малък стаж по специалността, но когато се преориентирах към преводите, никога не съм имала такова отношение. Напротив, изпитвах страхопочитание към филолозите, защото бях напълно наясно, че нямам способностите да констурирам текст на целевия език както те го правят. Осъзнавах още колко много имам да уча и когато казвам, че работният ми ден е доста удължен, това не значи, че "чукам стотинки" през цялото време. Отделям часове, в които да се усъвършенствам в областите, в които превеждам.
Твърдението на Дедо, че като чукнеш нещо си в Google ще го намериш, е абсолютно смехотворно. Не и за специализираните области. Колегите знаят какво имам предвид, но лаикът веднага гръмогласно ще го "обори" без да се срамува, че пише несъстоятелни аргументи.
Също се чудя не ти ли е неприятно и обидно, че някой си позволява, да принизява професията ти и да я изкарва нискоквалифициран труд? Това ли наричаш "обективност"?
Надявам се да не ме триеш преди да си ми отговорила.
|