Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 09:19 27.10.20 
Клубове / Общества / Професионални / Преводачи Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? [re: skipadzhiyata-174030]
Автор DyadOmraz (член)
Публикувано28.11.14 11:46  



Само едно "съображение". Два пъти даваш пример с визуални ефекти - стари икони в модерен стил, снимка в сепия.

Мисля, че тези асоциации са ти погрешни.

Когато има визуален обект той действа на сетивата и емоциите интегрално. Една икона в наивистичен, каноничен, модернистичен, кубичен или друг стил ще предизвика различно въздействие върхи зрителя (в зависимост и от това кой е зрителя), но във всички случаи ще даде на всеки (?) зрител възможност да я възприеме.

Текстовият обект е дискретен. Той се чете и осмисля. Ако представянето му пречи на читателя да го разбере и осмисли, тогава изобщо няма да се стигне до възприятие на текста или то ще е силно осакатено.

Образите действат на сетивата и емоциите директно - трудно можеш да обясниш защо ти харесва една абстрактна картина, която на практика не изобразява никакви обекти, но ти въздейства с цветове и нереални форми.

Текстът задължително минава през рациото преди да въздейства и за целта трябва да може да бъде възприет (правилно) от рациото.



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Превод на стародавни пасажи -- подход? skipadzhiyata-174030   27.11.14 12:59
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? DyadOmraz   27.11.14 13:48
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? necepimbasma-176353   27.11.14 13:50
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? skipadzhiyata-174030   27.11.14 14:38
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? DyadOmraz   27.11.14 15:20
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? skipadzhiyata-174030   27.11.14 16:07
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? DyadOmraz   27.11.14 16:33
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? skipadzhiyata-174030   27.11.14 16:35
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? zenithmaster   27.11.14 17:31
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? necepimbasma-176353   27.11.14 18:15
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? necepimbasma-176353   27.11.14 18:59
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? skipadzhiyata-174030   28.11.14 11:32
. * Re: Превод на стародавни пасажи -- подход? DyadOmraz   28.11.14 11:46
. * +1 и +1 за necepimbasma freelanceress   27.11.14 18:22
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2020 Dir.bg Всички права запазени.