|
Тема |
Дискусията за удава ми се/ отдава ми се |
|
Автор |
Brezichka () |
|
Публикувано | 27.11.14 20:07 |
|
|
Да пренесем тук само нея, без излишните емоции от заключената тема.
Да кажа и аз какво смятам. По някакъв начин този глагол "удава ми се" се е намъкнал в българския език през руски. Не мисля, че има такава българска дума. Случаят е същият като с онова "не се води на учет". Спомняте ли си? Слагаха такъв печат в психодиспансерите. Явно пак руската дума учет, която се произнася правилно учот, е била изтипосана на печатите от някой не особено грамотен. Та с две думи: мисля, че си имаме българска дума "отдава ми се" и "води се на отчет". Другото са си чисти русизми. Смятам, че "отдава ми се" покрива значението на "удава ми се".
Не сте ли съгласни?
|
| |
|
|
|