|
Тема |
Re: Заключение от дискусиите за състоянието на бранша [re: Rasheda] |
|
Автор |
xakepxakep (пристрастен) |
|
Публикувано | 25.06.13 01:03 |
|
|
Преводач физическо лице може да учреди дружество по ЗЗД. Но няма юридическо лице преводач. ЮЛ е ЕТ, ЕАД или ЕООД. Преводач може да е свободна професия (когато е уредена правно) или длъжност. Аз самият имам ЕООД, но то не се води преводач, а е дружество, в предмета на дейност на което влизат и преводи от и на чужди езици. Де юре аз не съм преводач, тъй като няма правно регулиране на дейността ми и практически нямам официален документ, с който да докажа, че съм преводач. Вече не съм и заклет преводач, което също е измислено понятие без правно основание. Не съм и на длъжност преводач. Осигурявам се не като преводач, а като управител на дружеството. Това имах предвид. А според мен няма как да забранят официално на преводач да учреди дружество. Това е 100 % дискриминация.
|
| |
|
|
|