|
Тема |
Re: рапорт от устния изпит за преводачи на ЕПСО [re: az] |
|
Автор | Elbi (Нерегистриран) | |
Публикувано | 17.11.06 21:15 |
|
|
Tova s pretupvaneto ne mi se viarva, prosto interviewtata mai protichat po tozi nachin. Ne sa bili poljacite i rumyncite za nashata komisija, nashata komisija si e nasha - proverih. Spored men smetkata si e vjarna, silno se symnjavam, che ot 450 ne sa mogli da si izberat 225. Rezultat sys sigurnost njama da kajat, syobshtavat gi samo na neuspelite, ako si njamat rabota da objalvat /osven tova si mislja che tova im i dava vuzmojnost da dovedat broikata do 150 spored tehnite si kriterii - zatova njama nikakyv smisul da se gadae kak e minalo, tyi kato kriteriite ne sa ni izvestni/. I nakraia malko info ako moje , kaji kolko vyprosa ti zadadoha na ispanski i kakvi? Na drug ezik izpitvaha li te? Koi ti zadade vyprosa na ispanski - Navarro ili Pinguelo? Na portugaleca razbirashe li mu se kato govoreshe na ispanski /pri hipotezata, che te e pital na ispanski/, dokolkoto znam na english akcentyt mu e ujasen.
|
| |
|
|
|