|
|
| Тема |
бележки към Глава 5 [re: de Cyrvool] |
|
| Автор |
de Cyrvool (непознат
) |
|
| Публикувано | 27.01.10 22:04 |
|
|
|
- гонагъл.
Въпреки че преводачът не би имал нищо против, читателите да си мислят че тази дума е изкована от него като съкращение от „много нагъл”, това няма общо с истината. На кръглия свят е имало в действителност един шотландски поет на име Уилям МакГонагал (1825-1902), който си е спечелил славата на най-скапания англоезичен поет за всички времена. При това я е спечелил със завидно себеотрицание, като не е преставал редовно да провежда рецитали в града си Дънди, въпреки че гражданите на Дънди редовно го замеряли с развалени зеленчуци и яйца.
- Магия с „к”
Има такива окултни течения на кръглия свят, които настояват да пишат английската дума за магия „magic” не както е обичайно, а „magick” с „k” именно за да я различат от профанната представа за „магия”.
- А има ли награда?
Нищо чудно че на Изпитанията няма нито награда, нито съдийско жури, нито подобаваща според стандартите на Г-жа Наушник организация. Нищо чудно след онова което се случи предишния път, в разказа „Морето и малките рибки”, когато Г-жа Наушник се опита да въведе всичко това в името на модернизацията и напредъка на вещерството и успя ... сериозно да ядоса Баба Вихронрав. Което никой не прави повече от веднъж.
| |
| |
|
|
|