|
Тема |
Re: Unseen university [re: xara] |
|
Автор | de Cyrvool (Нерегистриран) | |
Публикувано | 27.10.09 12:01 |
|
|
Ей, стопля ми се сърцето като виждам такава дискусия по преводни въпроси.
За превеждането на unseen като "невидим" - ами просто се губи закачката, а не е работа да оставяш да се губят ей така пратчетовски закачки, просто не е работа, малко ще е като невидимо красива жена (хареса ми това сравнение, Paganel) - уж трябва да има хубава жена за виждане пък нищо хубаво не се вижда... Ако Пратчет искаше повече да наостри вниманието върху Invisible College щеше да си го направи Invisible University. Но unseen има много значения за които invisible не е и сънувало. Примерно sight unseen което е аналог на "чудо невиждано" или значение като при нашето "невиждана простотия". Има даже едно много хитро значение, което просто не виждам как да се преведе: има случаи когато човек види нещо и му се поиска да не го е бил видял, да го unsee. Та с нашия университет това е постигнато - колкото и изумителни неща да стават там, хората само ще махнат ръка и ще кажат пренебрежително "какво да ги правиш, магьосници...", а и Университетът се старае присъствието на Магията в света да не е очевадно. Както и да е, този нюанс не може да се преведе без разни гротески, но поне част от закачката може да се съхрани в "невиждан".
"Дали разликата на български е същата и на английски? Изобщо не съм сигурна, че unseen има тия конотации на "невиждано", както е в българския. Дали 'unseen beauty' ще бъде разбрано като невиждана красота или като красота, която не може да се види?"
Има си ги конотациите IMHO. Макар че е вярно че английското unseen е много по-"невидимо" от българското "невиждано". Вярно е също, че 'unseen beauty' спокойно може да излезе невидима красота, обаче виж 'beauty unseen' вече е нещо друго - точно и безусловно нашата невиждана красота.
А за "Несравнимия Университет" именно в тази книга, колкото и да е право по темата, ще е твърде ...ъъъ... праволинейно. Вярно че Архиканцлерът Ридкъли ще си го чувства точно така в спора си с Архиканцлера на Другия Университет (бивш Декан на Този), но все пак...
Както и да е, наив досега не ме е убедила, че в превода "Невидим Университет" има достойнство и съм твърдо уверен, че изборът ми на "Невиждан Университет" е верен, така че в моя превод то ще си се превежда така. Точка.
Значи заглавие като "Академик Невиждан" не отеква в сърцата? Какво пък, много ли хора останаха, които биха се развълнували от лозунга "Академик - отбор велик!"? Е, мен името "Академик" ме съблазни. Надявах се поне, че който не знае че "Академик - отбор велик", поне ще усети рима с имена като Олимпик Марсилия или Атлетико Мадрид.
По-нататък с текущи преводни въпроси: Досега не съм подбрал подходящ превод на фамилията на главния герой Тревор Likely. Бащата на Трев е бил най-великият ритнитопковец (вечна му памет на Балан, защото без него как ли щяхме да се мъчим да преведем foot-the-ball?) досега, обичан от всички, а Трев е изключително обещаващ талант, макар и да е обещал на старата си майчица никога да не играе.
В другата прочута ритнитопковска фамилия - Stollop някой да усеща намек за нещо? Аз нищо не усещам, но знае ли човек.
И накрая мистър Nutt: очевидна и използвана е близостта на името до nuts, т.е. "куку". Има ли още нещо очевидно? Прилика с "not"? Прилика с "gnat" (това едва ли)?
|
| |
Unseen academicals
| Zabludena
| 14.10.09 14:49 |
Re: Unseen academicals
| Dilvish
| 14.10.09 16:35 |
Re: Unseen academicals
| Pagerist
| 15.10.09 11:29 |
Re: Unseen academicals
| Paganel
| 15.10.09 13:05 |
Re: Unseen academicals
| vikinga91
| 16.10.09 17:30 |
Re: Unseen academicals
| de Cyrvool
| 17.10.09 20:31 |
Re: Unseen academicals
| glishev
| 17.10.09 23:44 |
Re: Unseen academicals
| Dilvish
| 19.10.09 10:16 |
Re: Unseen academicals
| xara
| 04.11.09 10:41 |
Ми, почвай да го
| ABe
| 19.10.09 19:24 |
Re: Ми, почвай да го
| de Cyrvool
| 24.10.09 20:40 |
Re: Ми, почвай да го
| glishev
| 25.10.09 10:01 |
Re: Ми, почвай да го
| denny
| 25.10.09 11:21 |
Re: Ми, почвай да го
| Tony Stewart
| 25.10.09 11:26 |
Re: Ми, почвай да го
| glishev
| 25.10.09 11:57 |
Re: Ми, почвай да го
| denny
| 25.10.09 12:00 |
Re: Ми, почвай да го
| glishev
| 25.10.09 12:42 |
Re: Ми, почвай да го
| Paganel
| 25.10.09 13:01 |
Re: Ми, почвай да го
| Tony Stewart
| 25.10.09 14:13 |
Re: Ми, почвай да го
| нaив
| 26.10.09 13:20 |
Re: Ми, почвай да го
| glishev
| 26.10.09 15:53 |
Re: Ми, почвай да го
| нaив
| 27.10.09 00:32 |
Re: Ми, почвай да го
| Paganel
| 27.10.09 02:09 |
Re: Ми, почвай да го
| Xara
| 27.10.09 09:09 |
Re: Ми, почвай да го
| нaив
| 27.10.09 09:53 |
Re: Ми, почвай да го
| нaив
| 27.10.09 09:35 |
Unseen university
| xara
| 27.10.09 10:56 |
Re: Unseen university
| de Cyrvool
| 27.10.09 12:01 |
Re: Unseen university
| нaив
| 27.10.09 12:28 |
Re: Unseen university
| xara
| 27.10.09 13:31 |
Re: Ми, почвай да го
| glishev
| 29.10.09 13:45 |
Re: Ми, почвай да го
| denny
| 25.10.09 11:58 |
Re: Unseen academicals
| glishev
| 18.10.09 00:35 |
Re: Unseen academicals
| hendy
| 19.10.09 11:55 |
Re: Unseen academicals
| xara
| 28.10.09 20:28 |
Поклон!
| glishev
| 29.10.09 13:46 |
Re: Поклон!
| xara
| 29.10.09 15:09 |
Re: Поклон!
| glishev
| 31.10.09 06:25 |
Re: Поклон!
| xara
| 31.10.09 14:29 |
|
|
|
|