Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 03:36 11.05.24 
Клубове/ Фен клубове / Тери Пратчет Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Hat Full of Sky - коментари по превода
Автор glishev (Недообразован)
Публикувано26.10.09 09:28  



Гледам, че в превода на Цървула тук-там има дребни неща за дооправяне. Можем тук да ги отбелязваме, за да не му задръстваме темата със самия превод.

Дотук видях две неща в първа глава.
"Не беше на своя земя с думите" - може би "не беше на ти с думите". Другото е буквализъм.
"churns" - струва ми се, "ведра" за мляко.

Ще ми дойде акълът, ама дали ще съм жив тогава...

Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Hat Full of Sky - коментари по превода glishev   26.10.09 09:28
. * Re: Hat Full of Sky - коментари по превода Pagerist   26.10.09 18:05
. * Re: Hat Full of Sky - коментари по превода glishev   26.10.09 20:30
. * Re: Hat Full of Sky - коментари по превода de Cyrvool   27.10.09 12:07
. * Re: Hat Full of Sky - коментари по превода Pagerist   27.10.09 15:07
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.