Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:48 24.09.24 
Клубове/ Фен клубове / Тери Пратчет Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Глупости в преводите на Тери ?
АвторNoc (Нерегистриран) 
Публикувано09.05.08 12:11  



Наскоро ми попаднаха "Интересни времена", "Ерик" и "Малки богове" в оригинал... не знам кой е Владимир Зарков, но преводите му бъкат от грешки, глупости и обикновени безсмислици ( за интересни времена говоря ) примерно "гнилото яйце на г-н Дибала" при него е "гнусното яйце", разни думи се поставят в курсив какъвто в оригинала отсъства, и има цял един епизод в книгат, който липсва - когато Сребърната орда влиза в Хунхун и Севлой учи Момъка Уили ( мисля ) как да разговаряш с жени и да ползваш пари. В превода този епизод директно липсва. Книгата, по която чета в оригинал е от '92-ра, така че се съмнявам да е някаква по-късна преработка от страна на Тери.
В превода на "малки богове" на Мариела Христова също има бая глупости, като "високата пустиня", "милорде мой" и пр. ( информация по книгата тук: http://prerazkazi.blogspot.com/ ) И въобще ако се чудите защо толкова много думми са в курсив в Нощна стража или Глинени крака ( вм. "нозе" ), то това са думите , при които преводачът явно е изпитвал колебание - в оригиналаняма никакъв курсив от този род. Има и чудесни езикови шеги, които могат да се преведат, но вместо да се опита Зарков директно пропуска ЦЕЛИЯ ПАРАГРАФ ( става дума за това как Даскала учиПростака да не употребява лоши думички ).
Нямам нищо против Зарков но подобни неща дразнят, защото все пак паричкитеза тия книги са диошли от моя джоб. Някой има или повече информация по въпроса ??



Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* Глупости в преводите на Тери ? Noc   09.05.08 12:11
. * Re: Глупости в преводите на Тери ? Prascho   09.05.08 15:05
. * Re: Глупости в преводите на Тери ? H   17.05.08 15:31
. * Re: Глупости в преводите на Тери ? ...   17.06.08 13:07
. * Re: Глупости в преводите на Тери ? Noc   18.06.08 22:56
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.