|
Тема |
Re: Най-вероятно е нарочно... [re: KoтapakътнaШpьoдинre] |
|
Автор | Prascho (Нерегистриран) | |
Публикувано | 05.12.06 19:42 |
|
|
Честно казано не виждам смисъл - при положение, че книгите са издадени вече почти в цяла Европа, Гърция, Турция, Русия, Китай и т.н. да ги бавят тук.
Освен това в момента, който излезе нова книга на български тя се разграбва много бързо.
Нормално е като се появи нова книга в оригинал, най-късно след 5-6 месеца да е издадена и на другите езици. А не да чакаме с години както е сега.
Известно е че, "Going postal" е преведена и минала редакция от доста време като "Пощоряване". Също има слухове, че са преведени и "The Wee Free Men" и "A hat full of Sky". (ще ми е много интересно как са превели целият "словесен балет" около "The Hiver" ;-)
Според мен, ако друго издателство се пребори за издателските права на Тери Пратчет нещата ще се променят доста - ще може да се поръчват липсващи на базара книги, както и предни издания (защото на мен вторите издания на книгите от "светът на диска" не ми харесват ;-)
|
| |
|
|
|