|
Тема |
Re: Кога ще излезе "Нощната стража"??? [re: Poruchik_Rzevski] |
|
Автор |
Nyut (daydreamer) |
|
Публикувано | 25.03.04 18:10 |
|
|
Признавам, прав си до голяма степен. Ако не бяха преводачите, може би още нямаше и да съм чула нито за Пратчет, нито за много други от авторите, които харесвам. Това, което ме подразни в книгата (пак казвам - единствената такава засега), която съм имала възможността да чета и на български, и в оригинал, беше че и след 4-то четене на бг все още някои неща ми убягваха като смисъл, някъде се губеше връзката (което неколкократно ми се е случвало и с другите книжки, но засега се старая да го игнорирам). След първо прочитане на английски всичко си дойде на мястото - точно тия моменти, които се оказват непреводими, стават препъни-камъка на историята (и понякога - повод за доста обширно изрязване на текст, свързан с тях). В такива случаи една бележка под линия би свършила страхотна работа, но такива мнооого рядко се намират (освен тези на самия Пратчет). Може би проблема се крие в перфекционистката ми природа - когато искам нещо, искам то да е пълно, в целия си завършен вид, затова и обикновено съм недоволна, когато знам, че не мога да го получа :)
П.П. Нищо лично към преводачите, така или иначе и аз съм се отправила по техния път (макар и да съм още в началото) и за мен е добре от сега да съм наясно с читателската гледна точка
|
| |
|
|
|