|
Тема |
Re: Изгубени при превода [re: Acтpeйн] |
|
Автор |
ikew (stone) |
|
Публикувано | 04.05.06 19:17 |
|
|
Контекстове? :)
По възможност - изречението, в което е думата, предишното и следващото...
:Р
Така де, повечето от написаните са пратчетосъздадени думи. Не могат да се преведат без да се знае какво се иска да се каже с тях.
"Pax Morporkia" - намери някъде пълна дефиниция на оригиналното "pax romania" и преведи по смисъл.
Hogswatch Eve - Прасобъдни Вечер? Освен ако няма друг контекст...
За последното - мхм, има го в доста книги. Уви, моите пратчтови са изпораздадени, но ще го намериш, примерно във фантастичка светлина или цветът на магията, търси в бележките под линия.
just fall already
|
| |
|
|
|