ето какво ми пише той:
------------------------------------------------------
Може и да имам неточности, но гарантирам над 90 % за точноста на превода си . Не е точно на моя диалект, но каквото можах, направих .
Поздрави .
same amala oro kelena (всички приятели хоро играят)
oro kelena dive kerena (хоро играят живот правят)
sa o roma, o daje (все роми мамо)
sa o roma, babo, babo (все роми бабо)
sa o roma, o daje ( все роми мамо)
ej, ederlezi ( ей, Едерлези)
ederlezi (Едерлези)
sa o roma, o daje (все за ромите, мамо)
sa o roma ama rodive ( все роми приятели търсят)
ama rodive, ederlezi ( приятели търсят, едерлези)
same amala oro kelena (всички приятели хоро играят)
oro kelena dive kerena (хоро играят живот правят)
Amaro dive, Ederlezi ( нашият живот, нашият живот, едерлези)
Sa o Roma babo, E bakren cinen. (всички роми, бабо, агнета колят)
A me coro, dural besava. (а аз бедния отстрани сядам)
A a daje, amaro dive. ( а , мамо, нашият свят)
Amaro dive erdelezi.( нашият свят едерлези)
Ediwado babo, amenge bakro. ( да ми даде, бабо, и на мен агне )
Sa o Roma, babo. E bakren cinen. ( всички роми, бабо, агнетата (ще) (за)колят )
---------------------------------------------------
после го попитах все пак как е "баща", "татко", "дядо" на този език и ето какво ми отговори:
-------------------
поне на моя диалект съм чул това :
"дядо" - mu puranu dad (му пурану дад - букв. - старият ми баща)
"татко" - mu papus ( - му папус - баща ми )
"баща" - mi dad ( - ми дад - баща ми )
-------------------
отявлено съм се объркала, значи, с това babo : )
тюх, че съм незнайко...
добре де, сега знаем какъв текст има песента : )
|