|
Тема |
Re: Дума "кусам" ? [re: klevcov] |
|
Автор |
avataar (root) |
|
Публикувано | 18.01.11 23:25 |
|
|
Според мене става въпрос за две различни думи, да (в)куся (да опитам) и кусам (ям с лъжица). Това са глаголи от различно спрежение и нямат общо един с друг. Кратка справка с Фасмер подкрепя мнението ми:
бълг. да (в)куся, руски -кусить, ст.бълг. въкоусити:
бълг. кусам (и късам!!!), руски кусать, ст.бълг. кЖсати, първоначално значение "хапя":
Ключовото при втория глагол е сръбското значение "ям лакомо, загрибайки пълна лъжица." Вероятно новото му значение (яденето с лъжица, а не хапане) се развива в говорите (сръбски и български) с наследник [у] на голямата носовка. След това нищо не пречи думата да се е разпространила и в други части на Западна България (където носовката е дала [а], [ъ]), и да е съществувала паралелно с етимологичните съответствия късам и касам (последното все още значи "хапя" на македонски, напр. Албанските партии лаат, ама не касаат).
--
—Това куче защо е зелено?
—То е коркодилче.
|
| |
|
|
|